You Need To Calm Down (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements
তুর্কি অনুবাদতুর্কি
A A

Sakin Olman Lazım

সংস্করণ: #1#2#3
Tanımadığım birisin
Ama üzerime nefretini kusuyorsun Patron gibi*
Ve ben bir dur sabahın daha 7'si der gibiyim
Sokaklarda söylesen belki nakavt diyeceğiz
Ama tweetliyorsun, bu yan çizmek
Ve ben ''Ya sen iyi misin?'' oluyorum
 
Senin kendini açıklamana laf söylemeye çalışmıyorum
Ama öğrendiğim bir şey var ki birini stres ve takıntı haline getirmek eğlenceli değil
Yılanlar ve taşlar canımı yakamazlar
 
O zaman uh-oh
Sakin olman lazım, çok gürültü yapıyorsun
Uh-oh oluyorum
Durman lazım, acaba elbiseme mi basmasan?*
Sakin olman lazım
 
Sen tanımadığım birisin
Ama arkadaşlarımın üstüne yağıyorsun füze gibi
Hoşnut olabilecekken niye kızgınsın?
Gösterinin olduğu gün sokaklarda güneş var*
Ama sen karanlık çağda olmayı yeğlersin
Tüm geceni bu pankartları yapmayı harcamışsın
 
Bir kaç koltuk alıp barışı düzenlemeye ihtiyacın var*
Ve sevmediğin insanlara bağırma dürtülerini kontrol etmelisin
Çünkü gölge düşürmeye çalışman kimseyi daha az gay yapmadı
 
O zaman uh-oh
Sakin olman lazım, çok gürültü yapıyorsun
Uh-oh oluyorum
Durman lazım, acaba elbisesine mi basmasan?*
Sakin olman lazım
 
Ve seni internette görüyoruz
Başarılı kızları kıyaslıyorsun
Ama çözdük seni
Hepimiz biliyoruz ki hepimizin kafasında tacı var
Senin sakin olman lazım
 
O zaman uh-oh
Sakin olman lazım
Çok gürültü yapıyorsun
Uh-oh oluyorum
Durman lazım
Acaba elbisemize mi basmasan?*
Sakin olman lazım
 
gggokberkgggokberk দ্বারা শুক্র, 14/06/2019 - 23:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

*Taking shots Patron: taking shots içki terimi Patron ise bir içkiymiş, ayrıca ispanyolca yol anlamınada geliyormuş. başarılarını kıskananlar için bir kelime oyunu yapmış

*Elbiseme basmasan derken başarılarından çok kırmızı halıda nasıl göründüğünün konuşulması ile ilgili

*Gösteriden kastı Gay Pride

*Daha fazla koltuk almak derken meclise gönderme yapmış

ইংরেজীইংরেজী

You Need To Calm Down

মন্তব্যসমূহ