Zapakhlo vesnoy (Запахло весной) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Zapakhlo vesnoy (Запахло весной)

Улыбнётся сквозь решётку солнце мне,
Заиграет и запрыгает капель.
Лист родится, ртуть подтянется на плюс,
От весны здесь забалдеет всё вокруг.
 
Друг пернатый прочирикал мне - пора,
Что ж, хозяин, покидаю номера,
Без работы ты не будешь никогда,
Срок отбыл я, что ж, прощайте, кореша.
Прощайте, кореша.
 
Запахло весной, метелям отбой,
Хозяин седой, ворота открой.
Запахло весной, вой с ними другой,
Знакомой тропой вернусь я домой.
 
Разбегутся под ногами ручейки,
Песни рвутся на свободу из души,
Не вернётся моя молодость ни дня,
А взамен мне по вискам стучит весна.
По вискам стучит весна.
 
Запахло весной, метелям отбой,
Хозяин седой, ворота открой.
Запахло весной, вой с ними другой,
Знакомой тропой вернусь я домой.
 
Я на волю, ну а с ветки мне птенец,
Как по нотам распевается скворец.
Сменю минус, душе ближе, тёплый плюс,
Знай, хозяин, я к тебе уж не вернусь.
Я к тебе уж не вернусь.
 
Запахло весной, метелям отбой,
Хозяин седой, ворота открой.
Запахло весной, вой с ними другой,
Знакомой тропой вернусь я домой.
 
algebraalgebra দ্বারা বৃহস্পতি, 24/02/2011 - 17:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

It started to smell like spring

সংস্করণ: #1#2
The sun will smile through the bars to me
The droplets will jump and play
The leaves will get born, mercury will hit the plus
Everything will get high from the spring here
 
A friendly bird has chirped that it's time for me
Ok, cage boss, I'm leaving the suite
You will never be out of job
I have done my time, good bye my jail-buddies
goodbye my jail-buddies
 
It started to smell like spring, end of snowstorms
grey-haired jailboss, open the gates
it started to smell like spring and the howl is different with them
I will get home by the path I know
 
The streams will run away from under my feet
The songs are trying to break free from my soul
My youth will not return to be not by a single day
And instead the spring hits me in my temples
The spring hits me in my temples
 
It started to smell like spring, end of snowstorms
grey-haired jailboss, open the gates
it started to smell like spring and the howl is different with them
I will get home by the path I know
 
I'm getting free and I hear a nestling from the branch
and the starling is singing me as if by the notes
Will change minus, for the plus, plus is closer to the soul
Know jail-boss that I won't go back to you
I won't go back to you
 
It started to smell like spring, end of snowstorms
grey-haired jailboss, open the gates
it started to smell like spring and the howl is different with them
I will get home by the path I know
 
genie_gorgenie_gor দ্বারা শনি, 26/02/2011 - 00:52 তারিখ সাবমিটার করা হয়
algebraalgebra এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

literal translation, no rhyming at all

"Zapakhlo vesnoy ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী genie_gor
মন্তব্যসমূহ
algebraalgebra    শনি, 26/02/2011 - 08:30

Thank you very much!!! I was expecting there should be slangs here but it seems there is not. Thanks again

genie_gorgenie_gor    রবি, 27/02/2011 - 15:12

there are a few.

хозяин--literal meaning "boss" but in jail it's slang for inmate-overseer that controls the inner workings of the cage. Also can be slang towards guards in jail that control something.

Бутырка--name of the group (butyrka) is slang for jail