Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Έξω βρέχει

Έξω βρέχει
κι όταν βρέχει, θυμάμαι ό,τι αγάπησα
Μα εσένα σε θυμάμαι κάθε μέρα
βρέχει, δε βρέχει
 
Έξω βρέχει
το μυαλό μου στα μάτια σου σταμάτησα
Άγγιξα το μικρό γλυκό σου χέρι
Κι έτσι σ’ αγάπησα
 
Τι να πω, πετάω ξαφνικά
και κοιτάζω τη ζωή μου από ψηλά
Τι να πω, θέλω μόνο να σε δω
Δύο λέξεις να σου πω
πως σ’ αγαπώ, βρέχει, δε βρέχει
Σ’ αγαπώ, βρέχει, δε βρέχει
 
Είναι μέρα
και τη νύχτα που έρχεται σκέφτομαι
Αδύνατο να μείνω μακριά σου
το παραδέχομαι
 
Transliteration

Éxo vréchei

ki ótan vréchei, thymámai ó,ti agápisa
Ma eséna se thymámai káthe méra
vréchei, de vréchei
 
Éxo vréchei
to myaló mou sta mátia sou stamátisa
Ángixa to mikró glykó sou chéri
Ki étsi s’ agápisa
 
Ti na po, petáo xafniká
kai koitázo ti zoí mou apó psilá
Ti na po, thélo móno na se do
Dýo léxeis na sou po
pos s’ agapó, vréchei, de vréchei
S’ agapó, vréchei, de vréchei
 
Eínai méra
kai ti nýchta pou érchetai skéftomai
Adýnato na meíno makriá sou
to paradéchomai
 
Kommentare