Werbung

Πόσο πολύ σ' αγάπησα (Póso polý s'agápisa) (Spanisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Chrístos Thivaíos (Χρήστος Θηβαίος)
  • Lied: Πόσο πολύ σ' αγάπησα (Póso polý s'agápisa) 7 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch #1, #2, Französisch, Schwedisch, Serbisch, Spanisch, Transliteration
  • Anfragen: Russisch

Πόσο πολύ σ' αγάπησα (Póso polý s'agápisa)

Πόσο πολύ, πόσο πολύ, πόσο πολύ σ' αγάπησα
πόσο πολύ σ' αγάπησα
ποτέ δε θα το μάθεις
 
Απ' τη ζωή, απ' τη ζωή, απ' τη ζωή μου πέρασες
κι αλάργεψες κι εχάθης
καθώς τα διαβατάρικα κι αγύριστα πουλιά
Πόσο πολύ σ' αγάπησα, ποτέ δε θα το μάθεις
 
Κι αν δεν προσμένεις να με δεις, κι αν δεν προσμένεις να με δεις
Κι εγώ εγώ πως θα ξανάρθεις, εσύ του πρώτου ονείρου μου
γλυκύτατη πνοή
 
Αιώνια θα το τραγουδώ, αιώνια θα το τραγουδώ
κι εσύ δε θα το μάθεις, πως οι στιγμές που μου 'δωσες
αξίζουν μια ζωή
 
Πόσο πολύ σ' αγάπησα, ποτέ δε θα το μάθεις
 
Von jula23jula23 am Do, 09/10/2008 - 21:00 eingetragen
Spanisch ÜbersetzungSpanisch
Align paragraphs
A A

Lo mucho que te quise

Lo mucho, lo mucho, lo mucho que te quise
lo mucho que te quise
nunca lo sabrás
 
De mi vida, de mi vida, de mi vida pasaste
y alejaste y apagaste
como los pájaros migratorias y extraviadas
lo mucho que te quise nunca lo sabrás
 
Aunque no esperes a verme, aunque no esperes a verme
y yo, yo que vuelvas, tú la brisa más dulce
de mi primer sueño
 
Lo cantaré eternamente, lo cantaré eternamente
y tú nunca lo sabrás, que los momentos que me diste
valen toda una vida
 
Lo mucho que te quise nunca lo sabrás
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Von evfokasevfokas am So, 13/10/2013 - 12:40 eingetragen
Kommentare