Arsenium - A on drugoy, mama (А он другой, мама) (Spanisch Übersetzung)

Russisch

A on drugoy, mama (А он другой, мама)

Куплет 1:
Я набираю скорость и сейчас лечу.
Без парашюта в твое небо глаз прыгнуть я хочу.
Беру билет и в лето, всё всерьез.
Ни к чему слова.
Мы на Каррибы или на Барбадо.
До свидания, мам!
О-о-о, немного льда, немного в пески.
Нам до неба близко.
 
Припев:
А он другой, мама, абсолютно мой.
Только мой.
Когда я с ним, мама, я хочу домой.
Я домой.
 
Не надо света, до рассвета только я и ты.
Мы не забудем это лето, как песню о любви.
 
Куплет 2:
А он приносит кофе по утрам, в постель.
Я разделила мир напополам, зная, что теперь.
Сведу с ума его от красоты, расскажу друзьям.
Он от меня ни шагу, прям, как ты.
Не волнуйся, мам.
О-о-о, немного льда, немного в пески.
Нам до неба близко.
 
Припев:х3
А он другой, мама, абсолютно мой.
Только мой.
Когда я с ним, мама, я хочу домой.
Я домой.
 
Не надо света, до рассвета только я и ты.
Мы не забудем это лето, как песню о любви.
 
Von fjr am Sa, 08/07/2017 - 19:42 eingetragen
Zuletzt von Fary am Mi, 10/01/2018 - 12:10 bearbeitet
Align paragraphs
Spanisch Übersetzung

Él es distinto, mamá

Verso 1:
Acelero y
Ahora vuelo.
Sin paracaídas dentro del cielo
De tus ojos quiero saltar.
Cojo el billete y hacia el verano, todo es enserio.
Sobran las palabras.
En el Caribe o en Barbados.
Hasta luego, mamá!
O-o-o, un poco de hielo,
Un poco dentro de arena.
El cielo está cerca.
 
Estribillo:
Él es distinto, mamá,
Absolutamente mío.
Solamente mío.
Cuando estoy con él, mamá, quiero ir a casa.
Voy a casa.
 
No hace falta luz, hasta el amanecer
Sólo yo y tú.
No olvidaremos este verano,
Como canción de amor.
 
Verso 2:
Él trae el café por las mañanas, a la cama.
Dividí el mundo por la mitad, sabiendo que lo volvería loco de belleza, lo contaré a mis amigos.
No se aleja de mi ni a un paso, justo, como tú.
No te preocupes, mamá.
O-o-o, un poco de hielo,
Un poco dentro de arena.
El cielo está cerca.
 
Estribillo:
Él es distinto, mamá,
Absolutamente mío.
Solamente mío.
Cuando estoy con él, mamá, quiero ir a casa.
Voy a casa.
 
No hace falta luz, hasta el amanecer
Sólo yo y tú.
No olvidaremos este verano,
Como canción de amor.
 
Von Allinica am So, 16/07/2017 - 23:29 eingetragen
Added in reply to request by fjr
5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (1 vote)
Weitere Übersetzungen von "A on drugoy, mama (А..."
SpanischAllinica
5
See also
Kommentare
fjr    Di, 22/08/2017 - 14:02
5

¡¡Gracias por la traducción!!