Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Выхожу один я на дорогу

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб вечно зеленея
Тёмный дуб склонялся и шумел.
 
Übersetzung

I go out alone on the road

I go out alone on the road;
Through a fog the siliceous way shines;
Night is quiet. Desert hears God,
And star speaks to star.
 
In heaven, solemn and wonderful!
Sleeping earth in a blaze of blue…
Why does it hurt so much and so hard?
Waiting for what? do you regret about it?
 
I do not expect anything from life I,
And I do not regret the past at all;
I seek freedom and peace!
I would like to relax and go to sleep!
 
But not that cold sleep of the grave…
I wish I could sleep like this forever.,
To chest dozing life force,
Breathing so softly heaving chest;
 
So all night, all day my hearing cherishing,
Pro love me sweet voice sang,
Need to me to forever zeleney
The dark oak tree bent and rustled.
 
Kommentare