Wonderful! Thank you!
-
Как заставить сердце замолчать? → Übersetzung auf Französisch
15 ÜbersetzungenDeutsch #1+14 weitere, #2, Arabisch, Dänisch, Englisch #1, #2, #3, Französisch, Griechisch, Niederländisch, Polnisch, Rumänisch, Spanisch, Ukrainisch, Ungarisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Как заставить сердце замолчать?
Вновь смотрю на тающий закат...
Почему морозит летний вечер?
Чашка кофе... почему одна?
И от сигареты - только пепел?
Вяло тлеет искорка-душа
Ярким бликом в сумраке реалий.
Никому, пожалуй, не нужна...
Но надежда тусклая нужна ей!
Сердце вновь ускорило шаги,
Но недалеко уйдет, наверно:
Спутало созвездия любви,
Где вторая половинка - с первой!
Как заставлю сердце замолчать?
В глубине хранит неумолимо
Боли одиночества печать,
Но умолкнуть... вряд ли хватит силы!
Von Marica Nicolska am 2019-06-30 eingetragen
Zuletzt von Freigeist am 2021-06-11 bearbeitet
Übersetzung
Comment faire taire le coeur?
Je regarde à nouveau le soleil se coucher...
Pourquoi le vent d'été est-il glacé?
Cette tasse de café... pourquoi est-elle seule?
Et de cette cigarette, ne reste-t-il que des cendres?
L'âme s'est flétrie et se consumera
En un éclair aveuglant au crépuscule des réalités.
On n'a visiblement plus besoin d'elle...
Mais elle a toujours besoin d'espoir!
Le coeur pleure et souffre en silence,
Cachant sa foi en secret,
Que la deuxième moitié appellera
Et qui, comme avant, sera à nouveau la première!
Comment faire taire le coeur?
Il est au fond, implacablement
Il continue de battre et de crier!
Mais je doute qu'il ait la force de se taire!
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
μαρι | 4 Jahre 8 Monate |
Marica Nicolska | 4 Jahre 8 Monate |
Von purplelunacy am 2019-07-16 eingetragen
Auf Anfrage von Marica Nicolska hinzugefügt.
Bitte hilf mit, „Как заставить сердце...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Как заставить сердце..."
1. | Songs with heart and about heart 4 |
Mary Nikolska: Top 3
1. | Like a hero |
2. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
3. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
Idiome in „Как заставить сердце...“
1. | en un éclair |
2. | вторая половинка |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Lisa
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 5535 Übersetzungen, 57 Transliterationen, 1170 Lieder, 1 Sammlung, 64715 Mal gedankt, 2364 Übersetzungsanfragen erfüllt für 882 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 42 Idiome hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 295 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Französisch, fortgeschritten Englisch, Russisch, Spanisch, Mittelstufe Italienisch, Anfänger Finnisch, Deutsch, Japanisch, Türkisch
Источник: https://poembook.ru/poem/2210949-kak-zastavlyu-serdtse-zamolchat%3F