Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Sprachen tauschen

Одинокий кот

Брожу по улице, как одинокий кот
Людей я не боюсь - не ходит здесь никто
Ни ветер не гуляет, ни роса
Лишь одинокая здесь царствует слеза
 
Лишь ей одной доверить я могу
Чего по улице давно один бреду
Что я нашел и что ищу
Что в жизни этой получить хочу
 
Ни цели не имею, ни мечты
Для цели, знаете, все средства хороши
Ну а мечта найдет меня тогда
Когда полюбит кто-нибудь такого вот кота
 
Übersetzung

Μοναχός γάτος

Σαν γάτος μοναχός μες στους δρόμους σουλατσάρω
Τους ανθρώπους δεν φοβάμαι - κανέναν δεν απαντάω1
Ούτε αέρας φυσάει, ούτε δροσιά πέφτει
Μονάχα το δάκρυ της μοναξιάς βασιλεύει
 
Δεν μπορώ παρά μονάχα να το εμπιστευτώ
Γιατί στους δρόμους έξω μόνος βγήκα εγώ;
Τί πέτυχα ως τώρα και τί ψάχνω να εύρω;
Ποια ελπίδα στη ζωή τούτη εγώ γυρεύω;
 
Μήτε όνειρα μήτε και κάποιος σκοπός με νοιάζει
Ο σκοπός, ξέρετε, όλα τα μέσα τ' αγιάζει
Και τότε ένα όνειρο ολόγλυκο θα με ξυπνήσει
Όταν κάποιος έναν γάτο σαν κι εμένα θ' αγαπήσει
 
  • 1. συναντώ
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Kommentare
ritvankritvank
   Sa, 29/02/2020 - 11:10

Εγώ ευχαριστώ για τα καλά σας λόγια!