✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Ой, там, за яром
Ой там за яром брала дiвка льон
та й забула пов'язати
ой недалечко та й мiй милий од мене
та й нiкому поклон наказати
Ой як побiжу та й льон пов'яжу
зеленою ожиною
ой накажу я та й поклон миленькому
хоть чужою та й все чужиною
Ой милий прибудь хоть коня добудь
крутi гори перескочу
ой оддай мене та моя рiдна мати
за кого я та й ще сама схочу
Ой оддала та й ненька моя
за кого я не хотiла
ой ходе-в'ється та й дротяна нагайка
коло мого бiленького тiла
Von Gretualia am 2018-11-11 eingetragen
Zuletzt von Andrew from Russia am 2021-08-13 bearbeitet
Übersetzung
Oh, there, behind the ravine.
Oh, there, behind the ravine. a maiden took flax
and she forgot to bind it
oh not far away is my dear one from me
and there is no-one here to demand a bow (RESPECT)
Oh, I'll run and bind up the flax
with a green blackberry
Oh, I will command a bow (RESPECT)
for my sweetheart
be it a stranger and all same a foreign one
Oh beloved do stay obtain a horse at least
over the winding mountains I shall leap
Oh do give me away me, my dear mother
to whom that I yet still desire
Oh, she gave me away that there, my mother
to some one I did not want
Oh, it's walking in and yet, a wire hook's
beside me here by my white body
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von Steve Repa am 2018-11-28 eingetragen
Auf Anfrage von Gretualia hinzugefügt.
Zuletzt von Steve Repa am 2020-11-09 bearbeitet
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer