Otchego? (Mne grustno...) [Отчего? (Мне грустно...)] (Englisch Übersetzung)


Otchego? (Mne grustno...) [Отчего? (Мне грустно...)]

Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно... потому что весело тебе.
Von tanyas2882 am Mi, 13/01/2016 - 10:55 eingetragen
Zuletzt von RadixIce am Mi, 19/07/2017 - 20:23 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Why? (I'm sad)

I'm sad, because i love you,
And i know: your rosy youth
Won't be spared by insidious persecutions of rumors.
For every bright day or lovely moment
You will pay to fate with tears and anguish.
I'm sad... because you are cheerful.
Von Swallow am Mo, 05/09/2016 - 13:35 eingetragen
Added in reply to request by EyGök