Партизан се за бой стяга (Partizan se za boy styaga) (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Bulgarian Folk (Българска народна музика)
  • Auch performt von: March songs
  • Lied: Партизан се за бой стяга (Partizan se za boy styaga) 2 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Chinesisch, Englisch

Партизан се за бой стяга (Partizan se za boy styaga)

Партизан се за бой стяга,
Мята пушка на рамо!
- Сбогом, майко, сбогом, татко,
Сбогом, мила сестрице!
Аз отивам в боя люти,
Де се гине, де се мре!
Шест месеца изминаха,
Майка сина не виде.
Една сутрин писмо стига.
Майка мисли син пише,
А в писмото два-три реда:
От Чемерник съобщават:
"Твоя син е веч загинал
В боя люти със врага!
Той ни беше добър другар
И отличен партизан."
Вместо майка да заплаче,
Гордо вдигна тя глава,
Че отгледа такъв сина -
За родината да мре.
Von RaDeNaRaDeNa am Mo, 12/08/2019 - 10:43 eingetragen
Zuletzt von RaDeNaRaDeNa am Mi, 14/08/2019 - 08:34 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

A partisan prepares for a fight

A partisan prepares for a fight;
He puts a rifle on his shoulder.
- Good bye mother, good bye father,
Good bye my dear sister!
I go to a heavy battle
Where one can perish, where one can die!
Six months has passed.
The mother hasn't seen her son.
One morning a letter has been delivered.
The mother thought her son was writing;
But in the letter there were two-three raws:
From Chemernik they inform:
"Your son has perished
In the severe fight with the enemy!
He was a good friend of ours
And a wonderful partisan fighter!"
Instead of burst in tears
Mother proudly raised her head
Because she was raised a son like this
Who was ready to die for his fatherland!
Von kdraviakdravia am Di, 13/08/2019 - 07:03 eingetragen
Auf Anfrage von yuan jinquanyuan jinquan hinzugefügt.
Weitere Übersetzungen von „Партизан се за бой ..."“
Englisch kdravia