Advertisement

Цветелина (Tsvetelina) (Transliteration)

Advertisement
Bulgarisch

Цветелина (Tsvetelina)

На три години само
сега си ти, момиче.
За всичко татко, мама
вечно питаш ти...
Сред приказки живееш.
Ту плачеш, ту се смееш
и гледаш с питащи очи... (x2)
 
Играеш с Арлекино,
но утре той ще стане
момче за Цветелина -
щом пораснеш ти!
Играй в безгрижно време
без болки и проблеми.
Светът е приказка за теб... (x2)
 
Припев:
Ти, Цветелина, ще разкриеш света
утре щом станеш голямо момиче!
Ти, Цветелина, превърни любовта
в истина и красота!
Ие-ие...
 
-----соло------
 
Припев:
Ти, Цветелина, ще разкриеш света
утре щом станеш голямо момиче!
Ти, Цветелина, превърни любовта
в истина и красота!
Хей!
 
Съвсем не ти е лесно
света да разгадаеш,
а той е интересен -
питай, питай ти!
На милион въпроси,
повярвай, толкоз просто
ще отговориш ти сама! (x2)
 
Von FokkerTISM am Mi, 24/04/2013 - 04:54 eingetragen
Zuletzt von CherryCrush am Do, 10/09/2015 - 18:03 bearbeitet
Align paragraphs
Transliteration

Cvetelina

Na tri godini samo
sega si ti, momiče.
Za vsičko tatko, mama
večno pitaš ti...
Sred prikazki živeeš
Tu plačeš, tu se smeeš
i gledaš s pitašti oči... (x2)
 
Igraeš s Arlekino,
no utre toj šte stane
momče za Cvetelina -
štom porasneš ti!
Igraj v bezgrižno vrmee
bez bolki i problemi.
Svetăt e prikazka za teb.. .(x2)
 
Pripev:
Ti, Cvetelina, šte razkrieš sveta
utre štom staneš goljamo momiče!
Ti, Cvetelina, prevărni ljubovta
v istina i krasota!
Ie-ie...
 
-----solo-----
 
Pripev:
Ti, Cvetelina, šte razkrieš sveta
utre štom staneš goljamo momiče!
Ti, Cvetelina, prevărni ljubovta
v istina i krasota!
Hej!
 
Săvsem ne ti e lesno
sveta da razgadaeš
a toj e interesen -
pitaj, pitaj ti!
Na milion văprosi,
povjarvaj, tolkoz prosto
šte otgovoriš ti sama! (x2)
 
Von FokkerTISM am Mi, 24/04/2013 - 05:00 eingetragen
Weitere Übersetzungen von "Цветелина ..."
TransliterationFokkerTISM
See also
Kommentare