Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Черноглазая казачка

Черноглазая казачка
Подковала мне коня.
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.
Как зовут тебя, молодка?
А молодка говорит:
Имя ты мое услышишь
Из под топота копыт.
 
Я по улице поехал,
По дороге поскакал.
По тропинке между бурых,
Между серых, между скал.
Маша, Зина, Даша, Нина ?
Все как будто не она.
Катя, Катя высекают
Мне подковы скакуна.
 
С той поры хоть шагом еду,
Хоть галопом поскачу,
Катя, Катя, Катерина,
Неустанно я шепчу.
Что за бестолочь такая,
У меня ж другая есть!
Ну, а Катю, словно песню,
Из груди брат не известь.
 
Черноглазая казачка
Подковала мне коня.
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.
Как зовут тебя, молодка?
А молодка говорит:
Имя ты мое услышишь
Из под топота копыт.
 
Übersetzung

Die schwarzäugige Kosakin

Eine schwarzäugige Kosakin
beschlug mir mein Ross.
Sie bat mich um etwas Silber,
ein kleiner Preis für ihre Arbeit.
Wie heißt du, Kleine?
Und die Kleine sagt:
Du wirst meinen Namen
unter dem Galopp der Hufe hören.
 
Ich ritt auf der Straße
ich galoppierte den Weg entlang
Auf dem Weg zwischen braunen,
zwischen grauen, zwischen Felsen.
Mascha? Sina? Dascha? Nina?
Sie scheint es nicht zu sein.
Katja, Katja, schallte es
mir durch die Pferdehufe.
 
Seitdem, ob ich reite,
ob ich galoppiere,
"Katja, Katja, Katerina",
flüstere ich unerlässlich.
Was bin ich nur für ein Idiot,
ich habe doch schon eine andere.
Aber ich kann Katja nicht wie ein Lied
aus meiner Seele streichen.
 
Eine schwarzäugige Kosakin
beschlug mir mein Ross.
Sie bat mich um etwas Silber,
ein kleiner Preis für ihre Arbeit.
Wie heißt du, Kleine?
Und die Kleine sagt:
Du wirst meinen Namen
unter dem Galopp der Hufe hören.
 
Kommentare