Werbung

ובלילה כשקר | U'balaila Kshekar (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Nasreen Qadri ((in Arabic نسرين قادري, in Hebrew נסרין קדרי))
  • Lied: ובלילה כשקר | U'balaila Kshekar 2 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Transliteration

ובלילה כשקר | U'balaila Kshekar

ועכשיו הכל שונה את יודעת
הרוחות מבשרות על בואם של ימים אחרים
וברדיו מנגנים את שומעת
מנגינה עטופה במילים 'אחרי הכל את שיר'
 
אם ליבך שוב יחסיר פעימה תגלי לי
את מזמן הרי ניצחת כבר את הכל
ונכון את עדיין כואבת ואולי את עדיין אוהבת
נאמר כבר הכל
ובלילה כשקר והלב שוב נזכר
איך דיברתם שעות בלי מילים
לא נותר לך דבר רק העצב נשאר
אבודה בין קירות שזוכרים
בין כל השתיקות שהשארתם נותרת בלי מילים
בלי מילים
 
ועכשיו הכל שונה את יודעת
הירח מאיר בכל לילה יותר מתמיד
הקצב משתנה את נוסעת
משאירה מאחור את אותם ימים רחוקים
 
אם ליבך שוב יחסיר פעימה תגלי לי
את מזמן הרי ניצחת כבר את הכל
ונכון את עדיין כואבת ואולי את עדיין אוהבת
נאמר כבר הכל
ובלילה כשקר והלב שוב נזכר
איך דיברתם שעות בלי מילים
לא נותר לך דבר רק העצב נשאר
אבודה בין קירות שזוכרים
בין כל השתיקות שהשארתם נותרת בלי מילים
בלי מילים
 
Von Fares TouFares Tou am Sa, 23/02/2019 - 23:39 eingetragen
Zuletzt von Thomas222Thomas222 am Do, 28/02/2019 - 18:30 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

And at Night When it's Cold

And now everything is different, you know
The winds carry news of the coming of different days
And on the radio they play, you hear
A tune wrapped in words, "After all, you're a song"
 
If your heart will skip a beat again, tell me
After all, you've already won everything
And it's true, you're still hurt, and maybe you still love
Everything's already been said
And at night when it's cold, and the heart recalls again
How you two spoke for hour with no words
You've got nothing left, only sadness remained
Lost between walls that remember
Among all the silences that you both left, you're left with no words
With no words
 
And now everything is different, you know
The moon shines every night more than ever
The beat is changing, you're going away
Leaving behind those distant days
 
If your heart will skip a beat again, tell me
After all, you've already won everything
And it's true, you're still hurt, and maybe you still love
Everything's already been said
And at night when it's cold, and the heart recalls again
How you two spoke for hour with no words
You've got nothing left, only sadness remained
Lost between walls that remember
Among all the silences that you both left, you're left with no words
With no words
 
Von Thomas222Thomas222 am Do, 07/03/2019 - 00:13 eingetragen
Auf Anfrage von Fares TouFares Tou hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

Lyrics addressing female (Presumably herself).

Weitere Übersetzungen von „ובלילה כשקר | ..."“
Englisch Thomas222
Kommentare