Werbung

חיים של עופרה (Haim Shel Ofra) (Russisch Übersetzung)

Es wurde um Korrekturlesen gebeten.

חיים של עופרה

סוף שבוע היא רוצה לשמוח
אם אפשר, את הגבולות למתוח
והשיר שלה יוצא בכח
מהרמקולים מתחיל לצרוח
 
היא באה לפזר אהבה, הרגשה טובה
נשיקות לכולם על הרחבה
ואין לה מה לקחת הלילה
אז תן לה
 
והנה היא עולה
כל הידיים למעלה
חיים של עופרה
על הסטורי שלה
חצי אירופה כבר שרה
חיים של עופרה
 
יום שני אחת בצהריים
היא בהילטון על החוף בינתיים
היום לא בא לה לעבוד כפרה
חגגה על הכרטיס בזארה
 
בא לה לפזר אהבה, הרגשה טובה
נשיקות לכולם על הרחבה
ואין לה מה לקחת הלילה
אז תן לה
 
והנה היא עולה
כל הידיים למעלה
חיים של עופרה
על הסטורי שלה
חצי אירופה כבר שרה
חיים של עופרה
 
היא מחכה לך בלימה לימה
על המרפסת מקדימה - מרימה
 
והנה היא עולה...
 
Von BalkantürkBalkantürk am So, 10/05/2020 - 23:23 eingetragen
Eigener Kommentar:

I've found the lyrics posted by YT member who upload the video. I don't know Hebrew, I wish one day I could learn it because I love how it sounds, but is this song related to Ofra Haza?

Russisch ÜbersetzungRussisch
Align paragraphs

Жизнь Офры

Конец недели, она хочет радоваться.
Если можно, то расширить границы.
И её песня громко слышна,
И начинает греметь из колонок.
 
Она пришла распространять любовь,
Хорошее чувство.
Всем поцелуев с избытком,
И нет ей, что взять этой ночью,
Так дай ей.
 
И вот она поднимается:
Все руки вверх.
Жизнь Офры.
О её истории
Уже поёт пол-Европы.
Жизнь Офры.
 
Понедельник, час дня.
Она на пляже в Хилтоне
Пока что.
Сегодня ей не хочется работать как корова,
Она праздновала билет в «Заре».
 
Ей хочется распространять любовь, хорошее чувство.
Всем поцелуев с избытком.
И нет ей, что взять этой ночью,
Так дай ей.
 
И вот она поднимается:
Все руки вверх.
Жизнь Офры.
О её истории
Уже поёт пол-Европы.
Жизнь Офры.
 
Она ждёт тебя в Лиме
На балконе спереди поднимает...
 
И вот она поднимается...
 
Danke!
1 Mal gedankt
Von AdelaideArtAdelaideArt am Mo, 11/05/2020 - 08:44 eingetragen
Auf Anfrage von BalkantürkBalkantürk hinzugefügt.
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Kommentare
Read about music throughout history