Werbung

שבט אחים ואחיות (shevet achim ve achayot) (Englisch Übersetzung)

שבט אחים ואחיות (shevet achim ve achayot)

שבעים שנה במכונית
אני נוסע ומביט
על מה היה ומה נהיה
ואיך נפשי עוד הומיה
 
מהמצדה של הזריחות
ירושלים בסליחות
מחוף כנרת ואכזיב
מהמסיבות של תל אביב
 
אבי חלם והתפלל
לחיות בארץ ישראל
היום ילדי אותי שואל
מה הסיפור של ישראל
 
כאן זה בית, כאן זה לב
ואותך אנ'לא עוזב
אבותינו- שורשים
ואנחנו הפרחים, המנגינות
שבט אחים ואחיות
 
אותה שכונה, אותו רחוב
תריסר בנים של יעקב
אוספים ביחד נדודים
בתוך תרמיל געגועים
 
אדם הוא נוף מולדתו
חורט קווים בכף ידו
בין התפילות לנדרים
ריחות פרדס של הדרים
 
ובעיניה של אימי
תמיד אמצא את מקומי
על הגיטרה מתנגן
ניגון עתיק שמכוון
 
כאן זה בית
כאן זה לב
ואותך אנ'לא עוזב
אבותינו- שורשים
ואנחנו הפרחים, המנגינות
שבט אחים ואחיות
 
מבראשית הכל תפור
טלאים, טלאים של הסיפור
כמו שתי מילים- להתחבר
בחוט זהב של משורר
 
אני מכאן, אני שייך
וכל חבר שלי כמו אח
את הפועמת בלבבי
אני מזרח-מערבי
 
כאן זה בית
כאן זה לב
ואותך אנ'לא עוזב
אבותינו- שורשים
ואנחנו הפרחים, המנגינות
שבט אחים ואחיות
 
כאן זה בית
כאן זה לב
ואותך אנ'לא עוזב
אבותינו- שורשים
ואנחנו הפרחים, המנגינות
 
Von Sahar90Sahar90 am Di, 23/04/2019 - 10:11 eingetragen
Zuletzt von Sahar90Sahar90 am Di, 30/04/2019 - 05:40 bearbeitet
Eigener Kommentar:

This song, written by Idan Raichel and Doron Medalie (the songwriter behind Eurovision winner "Toy" among many others), brings together 35 of Israel's best-known and loved artists spanning different decades and genres.

Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

Shevet Achim V’Achiyot / Sitting as Brothers and Sisters

Versionen : #1#2
70 years in the car, I’m traveling and looking
At what was and what will be
And how my soul is still this nation
 
From the Massada of sunrises
From Jerusalem of the [Slichot Kippur] prayers
From the Kinneret beaches
From the parties of Tel Aviv
 
My father dreamed and prayed
To live in the Land of Israel
Today my child asks me
What is the story of Israel?
 
This is my home, this is my heart
And I will not leave you
Our ancestors, our roots
We are the flowers, the melodies
Sitting as brothers and sisters
 
The same neighborhood, the same street
Jacob’s twelve sons
Bring together their wanderings
In their knapsack of longing
 
A man is his native landscape
Engraves lines in the palm of his hand
Between the prayers and the vows
The fragrance of a citrus orchard
 
And in my mother’s eyes
I’ll always find my place
The guitar is playing
An ancient tune that gives direction
 
This is a my home
This is my heart
And I will not leave you
Our ancestors, our roots
And we are the flowers, the melodies
Sitting as brothers and sisters
 
From the beginning, everything has been sewn
Patches, patches of the story
Like two words – they connect
The golden needle of a poet
 
I am from here, I belong
And every friend of mine is like a brother
You are beating in my heart
I am east and west
 
This is my home
This is my heart
And I will not leave you
Our ancestors, our roots
We are the flowers, the melodies
Sitting as brothers and sisters
 
This is my home
This is my heart
And I will not leave you
Our ancestors, our roots
We are the flowers, the melodies
Sitting as brothers and sisters
 
Von Aliza Ben-TalAliza Ben-Tal am Fr, 26/04/2019 - 09:02 eingetragen
Kommentare des Autors:

This is Sahar90’s nice translation but corrected, as there were a good number of inaccuracies in the original translation.

Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
https://lyricstranslate.com/de/Sahar90
Kommentare