Werbung

שעות בין ערביים (Shaot bein arbaim) (Polnisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Shlomo Artzi (שלמה ארצי)
  • Lied: שעות בין ערביים (Shaot bein arbaim) 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Polnisch, Russisch
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Hebräisch
A A

שעות בין ערביים (Shaot bein arbaim)

יש שעות למשל בין ערביים
יש רגעים למשל הטובים
יש בני זונות
פוליטיקאים וגנבים
יש מקומות למשל ששכחתי
למרות שהייתי בהם
יש הבטחות למשל שהבטחתי
ולא אקיים
 
מה לחשוב למשל בין הערביים
מה לשיר לך אהובתי
לוקח ת'גיטרה ומנגן לך דרך הידיים
את נישמתי
 
יש שעות למשל בין ערביים
יש בקרים שהערת אותי בנשיקות
יש זכרון אחד מתוך איזה קיץ
די רחוק
איך רצתי פעם בין ערביים
אחרייך כמו פרחחים
טוב, אהבה ראשונה בחיים, לא שוכחים.
 
מה לחשוב...
 
יש שעות למשל בין ערביים
יש סמים שנותנים להמונים
יש מקומות למשל כמו בית שחוזרים.
יש מקומות בהם היינו שנתיים,
יש מקומות שנשארנו דקות,
יש חלומות שחלמתי עליך ולא אזכור.
 
מה לחשוב...
 
Von Oleg JabotinskiOleg Jabotinski am Do, 22/11/2018 - 06:55 eingetragen
Zuletzt von FaryFary am Do, 22/11/2018 - 11:05 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Все мои переводы можно петь.

Polnisch ÜbersetzungPolnisch
Align paragraphs

Godziny o zmierzchu

Są godziny, na przykład o zmierzchu,
Są chwile, na przykład dobre.
Są skurwysyny,
Politycy i złodzieje,
Są miejsca, na przykład które zapomniałem
Mimo że w nich byłem
Są obietnice, na przykład które obiecałem
I ich nie spełnię.
 
Co myśleć na przykład o zmierzchu,
Co zaśpiewać ci, ma kochana ?
Biorę gitarę i gram ci rękami
Swą duszę.
 
Są godziny, na przykład o zmierzchu,
Są ranki gdy obudziłaś mnie pocałunkami,
Jest jedno wspomnienie z któregoś tam lata,
Dość dawno,
Jak leciałem o zmierzchu
Za tobą jak łobuzy.
No, pierwszej w życiu miłości, się nie zapomina.
 
Co myśleć...
 
Są godziny, na przykład o zmierzchu,
Są narkotyki dawane dla mas,
Są miejsca, naprzykład jak dom do którego się wraca
Są miejsca gdzie byliśmy dwa lata,
Są miejsca gdzie zostaliśmy minuty,
Są sny które śniłem o tobie i ich nie pamiętam
 
Co myśleć...
 
Danke!
1 Mal gedankt
Von IsraelWuIsraelWu am Do, 26/03/2020 - 17:19 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Weitere Übersetzungen von „שעות בין ערביים ..."“
Polnisch IsraelWu
Kommentare