✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
いまだけを
夏の月影 茜映す焔に
ざわめき逸れ ひとりあなた追う
互いに口に出せない
もどかしさ置き去りに
胸に刺さる焦がれた声瞳を縛る黒く長い髪 秘めた夢を希いても
やすらぎは遠くて
淡い温もり 共に灯す夢より
大きな天空が 以合う人だから
運命にさかれ散るなら
そのままのあなたとがいい
深く深く白い心を
紅に染め上げるかの想い
止まぬ鼓動 交わる吐息
今が全てでいい
超えた 理
明日は無いから
いまだけを愛して
Von BluBerryAssassin am 2013-11-10 eingetragen
Zuletzt von Frog am 2020-07-01 bearbeitet
Übersetzung
Only now
The summer moonlight buzzes distorted in the blue-reflected flame
I follow you alone. We can't utter a word to each other.
The frustration left behind in my chest, with my sticking burning voice
Even if the black long hair that binds my eyes restrains my hidden dreams, peace is far away
The sky that's bigger than the dream which lights together with a faint warmth,
you're a person who resembles that, so even if you rip and scatter destiny, the way you're now is fine
The thought of deeply, deeply dyeing red the white heart
The unstoppable heartbeat, the sighs mingling, you exceeded well everything now
There's no logic to tomorrow, so love only now
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!