Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • いつかきっと、月光(つき)の下で → Übersetzung auf Thailändisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

いつかきっと、月光(つき)の下で

やがて時が過ぎて 別れの日が訪れても
二人過ごした “時” その記憶は消えはしない
あなたの橫顔 優しい瞳も
 
この青い月光(つき)の下で 私の想い ただ伝えたい
時よ止まれ この想いが月光(ひかり)に溶けて消えぬように
 
やがて時が過ぎて 別れの日が訪れても
二人過ごした “時” その記憶は消えはしない
あなたの橫顔 優しい瞳も
 
もう戻らない “時” かけがえのない “今”
そして “明日” は来る 変えられない “運命(さだめ)” 背負って
 
そのすべて抱きしめよう 靜かに笑うあなたのように
私ひとり歩む時は あなたの心連れてゆくよ
 
この青い月光(つき)の下で 私の想い ただ伝えたい
時よ止まれ この想いが月光(ひかり)に溶けて消えぬように
 
この世界 時の果てに 再び二人会えるとしたら
いつかきっと月光(つき)の下で 二人の “刻” を巻き戻そう
 
Übersetzung

แน่นอน สักวัน ใต้แสงจันทรา

อีกไม่นานกาลเวลาจะเคลื่อนผ่าน แม้วันจากลาจะมาถึง
"เวลา" ที่สองเรามีกัน ความทรงจำนั้น ไม่มีทางไม่เลือนไป
เช่นเดียวกับใบหน้าด้านข้าง และดวงตาอันอ่อนโยนของเธอ
 
ภายใต้แสงจันทร์สีคราม เพียงอยากบอกความในใจออกไปเท่านั้น
เวลาจงหยุดลงเสีย อย่าให้ความรู้สึกนี้หลอมละลายไปกับแสงจันทร์เลย
 
อีกไม่นานกาลเวลาจะเคลื่อนผ่าน แม้วันจากลาจะมาถึง
"เวลา" ที่สองเรามีกัน ความทรงจำนั้น ไม่มีทางไม่เลือนไป
เช่นเดียวกับใบหน้าด้านข้าง และดวงตาอันอ่อนโยนของเธอ
 
"เวลา" ที่ไม่หวนคืนมา "ตอนนี้" ที่ไม่มีสิ่งใดอาจทดแทน
และแล้ว "วันพรุ่งนี้" ก็จะมาถึง จงแบกนับ "ชะตากรรม" ที่ไม่อาจเปลี่ยนแปลงนั้นเถิด
 
โอบกอดทั้งหมดนั้นไว้ด้วยกัน ให้เหมือนเธอที่หัวเราะอย่างเงียบงัน
เมื่อฉันเดินเพียงลำพัง ใจเธอจะเป็นเครื่องนำทาง
 
ภายใต้แสงจันทร์สีคราม เพียงอยากบอกความในใจออกไปเท่านั้น
เวลาจงหยุดลงเสีย อย่าให้ความรู้สึกนี้หลอมละลายไปกับแสงจันทร์เลย
 
หาก ณ จุดจบของโลกใบนี้ เรากลับมาพบกันได้อีก
แน่นอน สักวัน ใต้แสงจันทรา
จะนำ "ร่องรอย" ของสองเรากลับมา
 
Kommentare