Werbung

Ore no Bouei (オレの防衛) (Russisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Mighty Heap
  • Gastmusiker: Hatsune Miku
  • Lied: Ore no Bouei (オレの防衛) 2 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Russisch

Ore no Bouei (オレの防衛)

ぷラスチックな世界で
ダミーが勝っただぜ
最後の船冷えた
最初から電池切れ
喉の痛みで思い出すぜ
 
お~~オレノボウエイ!
日のウサギがガラスの目だ
お~~オレノボウエイ!
忌みのボールの馬鹿なワールド
忌みのボールが安い世界へ
 
ぷラスチックな世界で
段ボールたち歓呼する
七月の空は誰が食ったんっすか
 
お~~オレノボウエイ!
日のウサギが盲目な存在だ
お~~オレノボウエイ!
忌みのボールがガラスの目だ
忌みのウサギの馬鹿なワールド
 
ぷラスチックな世界で
ダミーが勝っただぜ
最後の船冷えた
最初から電池切れ
喉の痛みで思い出すぜ
 
お~~オレノボウエイ!
忌みのボールがガラスの目だ
お~~オレノボウエイ!
日のウサギがガラスの目だ
忌みのボールが安い世界へ
忌みのボールがガラスの目だ
忌みのウサギの馬鹿なワールド
 
お~~オレノボウエイ!
お~~オレノボウエイ!
お~~オレノボウエイ!
お~~オレノボウエイ!
 
Von YuraaYuraa am Do, 30/06/2016 - 22:29 eingetragen
Zuletzt von YuraaYuraa am Sa, 02/07/2016 - 00:43 bearbeitet
Russisch ÜbersetzungRussisch
Align paragraphs
A A

Моя оборона

Пластмассовый мир победил,
Макет оказался сильней.
Последний кораблик остыл,
Последний фонарик устал.
А в горле сопят комья воспоминаний...
 
О-о, моя оборона!
Солнечный зайчик стеклянного глаза
О-о, моя оборона!
Траурный мячик нелепого мира
Траурный мячик дешевого мира
 
Пластмассовый мир победил.
Ликует картонный набат.
Кому нужен ломтик июльского неба?
 
О-о, моя оборона!
Траурный незрячего мира
О-о, моя оборона!
Солнечный зайчик стеклянного глаза
Траурный зайчик нелепого глаза
 
Пластмассовый мир победил.
Макет оказался сильней.
Последний кораблик остыл,
Последний фонарик устал.
А в горле сопят комья воспоминаний...
 
О-о, моя оборона!
Солнечный зайчик стеклянного глаза
О-о, моя оборона!
Траурный мячик незрячего мира
 
О-о, моя оборона!
О-о, моя оборона!
О-о, моя оборона!
О-о, моя оборона!
 
Von Egor GulyantsEgor Gulyants am Fr, 01/07/2016 - 07:55 eingetragen
Auf Anfrage von Sophia_Sophia_ hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

Это текст русской версии песни "Моя оборона"

Weitere Übersetzungen von „Ore no Bouei (オレの防衛)"“
Russisch Egor Gulyants
Siehe auch
Kommentare
Sophia_Sophia_    Fr, 01/07/2016 - 14:22

Неужели в кавер-версии все дословно переведено?

Egor GulyantsEgor Gulyants    Di, 19/07/2016 - 10:59

Там не совсем дословно, но приближенно. А ты посмотри сама, там, кто выставил японскую версию, оставил и английский перевод.