Werbung

ノーチラス (Nautilus) (Indonesisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Yorushika (ヨルシカ)
  • Lied: ノーチラス (Nautilus) 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Indonesisch, Kroatisch

ノーチラス (Nautilus)

時計が鳴ったからやっと眼を覚ました
昨日の風邪がちょっと嘘みたいだ
出かけようにも、あぁ、予報が雨模様だ
どうせ出ないのは夜が明けないから
 
喉が渇くとか、心が痛いとか、人間の全部が邪魔してるんだよ
 
さよならの速さで顔を上げて、
いつかやっと夜が明けたら
もう眼を覚まして 見て
寝ぼけまなこの君を何度だって描いているから
 
傘を出してやっと外に出てみようと決めたはいいけど、靴を捨てたんだっけ
裸足のままなんて度胸もある訳がないや
どうでもいいかな 何がしたいんだろう
 
夕飯はどうしよう
晴れたら外に出よう
人間なんてさ見たくもないけど
 
このままの速さで今日を泳いで、
君にやっと手が触れたら
もう目を覚まして 見て
寝ぼけまなこの君を忘れたって覚えているから
 
丘の前には君がいて随分久しいねって笑いながら顔を寄せて
さぁ、二人で行こうって言うんだ
 
ラップランドの納屋の下
ガムラスタンの古通り
夏草が邪魔をする
 
このままの速さで今日を泳いで、
君にやって手が触れたら
もう眼を覚まして
見て、君を忘れた僕を
 
さよならの速さで顔を上げて
いつかやっと夜が明けたら
もう目を覚まして
見て、寝ぼけまなこの君を何度だって描いているから
 
Von MorikemuriMorikemuri am Mi, 28/08/2019 - 01:01 eingetragen
Zuletzt von MorikemuriMorikemuri am Mi, 15/01/2020 - 13:31 bearbeitet
Indonesisch ÜbersetzungIndonesisch
Align paragraphs

Nautilus

Kala jam berdering, aku pun terbangun
Demamku kemarin rasanya seperti bohongan
Ingin aku pergi keluar, tapi ramalan bilang nanti akan hujan
Aku pun tak keluar, seperti fajar tak menyingsing
 
Rasa haus kurasakan, sakitnya patah hati. Semua sifat manusiawiku sangat mengganggu
 
Kuangkat wajahku seiring cepatnya perpisahan ini tiba
Suatu saat jika malam telah usai
Cepatlah kubuka mata dan kulihat
wajahmu yang tertidur, 'kan kuingat dan kukenang selalu
 
Kuambil payung dan bersiap untuk keluar. Baguslah. Tapi sepatuku sudah lama kubuang
Mana mungkin aku mau pergi keluar telanjang kaki
Memang sepele. Terus enaknya bagaimana
 
Makan malamku bagaimana?
Nanti sajalah kalau cerah
Kalau bisa aku tak mau bertemu manusia lain
 
Kuarungi hari ini secepat biasanya
sampai akhirnya kugenggam tanganmu
Cepatlah kubuka mata ini dan kulihat
wajahmu yang sedang tertidur, walau lupa pasti 'kan kukenang
 
Di kaki bukit kauberada, "Lama tak jumpa, ya." ucapmu tersenyum dan mendekat
"Ayo kita pergi berdua." ajakmu
 
Di bawah gudang Lapland
di jalanan tua Gamla Stan
Rerumputan musim panas ini mengganggu
 
Kuarungi hari ini secepat biasanya
sampai akhirnya kugenggam tanganmu
Cepatlah kubuka mata ini dan kulihat
diriku yang telah melupakanmu
 
Kuangkat wajahku seiring cepatnya perpisahan ini tiba
Suatu saat jika malam telah usai
Cepatlah kubuka mata dan kulihat
wajahmu yang tertidur, 'kan kuingat dan kukenang selalu
 
Danke!
1 Mal gedankt
Bila itu Bahasa Indonesia, maka itu adalah terjemahan manual nyaasar. Bila ada yang janggal, segera kirim komentar/laporan.
Von nyaasarnyaasar am So, 12/01/2020 - 09:15 eingetragen
Kommentare des Autors:

Terjemahan surat:(2:35)-(2:43)

Sudah setahun, satu tahun penuh
Aku selalu kepikiran ingin mati.
Karena itulah aku berhenti bermusik.

(3:08)-(3:16)

Kamu tahu, Zamrud Hijau
ialah pewarna buatan yang beracun.

(3:19)-(3:24)

Elma, engkaulah
Engkaulah musikku satu-satunya

Surat yang kedua hanyalah lirik bait terakhir dari Nautilus
(3:47)-(3:53)

Kuangkat wajahku seiring cepatnya perpisahan ini tiba
Suatu saat jika malam telah usai
Cepatlah kubuka mata dan kulihat
wajahmu yang tertidur, 'kan kuingat dan kukenang selalu

Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
Weitere Übersetzungen von „ノーチラス (Nautilus)"“
Indonesisch nyaasar
Kommentare