パンダヒーロー (Panda Hero) (Englisch Übersetzung)

Advertisements
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Japanisch

パンダヒーロー (Panda Hero)

廃材にパイプ錆(さ)びた車輪
銘々(めいめい)に狂った絵画の市
黄色いダーツ盤に注射の針と
ホームベースに縫糸(ほうし)の手
お困りならばあいつを呼べ
送電塔が囲むグラウンド
白黒曖昧(あいまい)な正義のヒーロー
左手には金属バット
 
ノイズだけ吐いて犬ラジオ
フラフラにネオンバニーガール
相場はオピウムの種一粒
奥の方に呑(の)まれていく
 
「一つ頼むぜ、お願いだ」
カラカラの林檎(りんご)差し出して
何でもないような声で愚図(ぐず)って
さあ何処にも行けないな
 
パッパッパラッパパパラパ
煙る蒸気喧騒(けんそう)の目
パッパッパラッパパパラパ
ここで登場ピンチヒッター
パッパッパラッパパパラパ
あれはきっとパンダヒーロー
パッパッパラッパパパラパ
さらば 一昨日殺人ライナー
 
カニバリズムと言葉だけ
歌うアンドロイドと遊んでる
きっと嫌われてんだ我がヒーロー
きっと望まれてんだほら ヒーロー
 
パッパッパラッパパパラパ
狙い眩(くら)む三遊間
パッパッパラッパパパラパ
ここで登場ピンチランナー
パッパッパラッパパパラパ
つまり二点ビハインド
パッパッパラッパパパラパ
上手く行かない感情制限
……感情制限……感情制限!!
 
バケツ被った猫が鳴く 一人また一人消えて行く
今更どうしようもないこのゲーム
さあ何処にも行けないな
 
パッパッパラッパパパラパ
がなる売女(ばいた)暴言の目
パッパッパラッパパパラパ
ブザー蜘蛛(くも)の仔(こ)警報灯
パッパッパラッパパパラパ
あれはきっとパンダヒーロー
パッパッパラッパパパラパ
さらば一昨日殺人ライナー
 
壊して回れブラウン管
 
さらば一昨日殺人ライナー
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Mi, 23/01/2019 - 17:50 eingetragen
Zuletzt von RandomAir BGMRandomAir BGM am Fr, 25/01/2019 - 18:35 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Panda Hero

There are pipes with scrap material, rusty tires,
and mad in every way, a paintings market.
There are injection needles stuffed into a board of yellow darts,
and in the home base, a hand made out of sewing thread.
 
If any trouble is to get in your way, give that person
in the ground encircled by electric towers a call.
That person's a black-white, vague hero of justice
with a metal bat in the left hand.
 
There is a dog-radio who throws up only noise,
and a neon bunny-girl in a flickering state.
There's a market price that's that of one opium seed,
and they're really swallowing it down.
 
"I want one please!"
A withered apple shows up.
Grumbling in an easy-like voice,
"Now there's no escape".
 
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Those hustle-bustle eyes smoke steam.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Here comes the pinch hitter!
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
That's with no doubt, the Panda Hero.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Say Farewell to the day-before-yesterday's killer liner.
 
Talking only about cannibalism,
and playing with androids who sing,
there's no doubt our hero is being disliked,
and no doubt we're hoping for our hero to come (x2)
 
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Getting dizzy aiming for the third and short.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Here comes the pinch runner!
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
In the end, we left behind two points.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
We have a restraining feeling that this won't end well.
(This won't end well)x3
 
The cat with a bucket for wearing is screeching.
Another and another one are disappearing.
As it looks now, there's nothing else we can do in this game.
"Now there's no escape".
 
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
It's the whore girl with bad-mouthing eyes.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Buzzers sound, warning lights turn on, and people break into a scatter like baby spiders.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
That's with no doubt, the Panda Hero.
Pah pah pah lah pah pah pah lah pah
Say Farewell to the day-before-yesterday's killer liner.
 
Obliterate, go around, and off with the cathode ray tube!
 
Say Farewell to the day-before-yesterday's killer liner.
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Fr, 25/01/2019 - 18:30 eingetragen
Zuletzt von RandomAir BGMRandomAir BGM am So, 27/01/2019 - 16:36 bearbeitet
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Kenshi Yonezu / Hachi: Top 3
Siehe auch
Kommentare