ロメオ (Romeo) (Englisch Übersetzung)

Advertisements
Japanisch

ロメオ (Romeo)

初めましてお嬢さん
西の国から愛の為に貴女に会いに来ました
急な話ですがどうか驚かないで
僕のお姫様にね なってください
 
悩んでるの?お嬢さん
浮かない顔は似合わないよほらほら耳を貸してよ
もしも宜しければですが俺と一緒に
全て捨てて逃げよう東の国へ
 
寂しそうなその紅い唇に
優しい魔法かけるよ
 
さあさドレスに着替えて
世界一のお姫様踊りましょうか?
誰もが貴女(あなた)を欲しがって
僕らを夢中にさせちゃって
奪うよ愛のKiss
瞳閉じてプレゼント
空に光るあの星を二人のものに
世界が貴女を欲しがって
俺たち本気にさせちゃって
その名はジュリエッタ
 
離れないでお嬢さん
俺のそばではありのままの笑顔でいられるはずだ
涙流すことがあれば嬉し涙さ
共に歩んでいこう笑顔絶やさず
 
いかがですか?お嬢さん
僕のこの身は貴女だけに捧げる約束しよう
もしも怖い夢を見たら朝が来るまで
包み込んであげるよ隣にいよう
 
潤んだ瞳 嘆く唇に
触れたいと手を伸ばした
 
さあさ裸足で駆け出せ
世界一のお姫様夢の世界へ
不安な想いは消し去って
ちょっぴりルール破っちゃって
狙うよ愛のKiss
手を繋いで連れてくよ
海に眠る宝石を二人のものに
世界が貴女を欲しがって
僕らを本気にさせちゃって
その名はジュリエッタ
 
命に代えても守り抜いてみせます
さあおいで
後悔はさせない色褪せない景色へ
さあおいで
選んで?
 
渡したくない他の誰かには
譲れないのさ誰にも
 
さあさドレスに着替えて
世界一のお姫様踊りましょうか?
誰もが貴女を欲しがって
僕らを夢中にさせちゃって
奪うよ愛のKiss
瞳閉じてプレゼント
空に光るあの星を二人のものに
世界が貴女を欲しがって
俺たち本気にさせちゃって
その名はジュリエッタ
 
貴女の事しか見えなくて
僕らの本気を見せちゃって
その名はジュリエッタ
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Fr, 15/02/2019 - 16:10 eingetragen
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Romeo

Nice to meet you, young lady.
From the west, I came to meet you for love.
What a sudden talk this is, but without making a big deal of it,
into my princess, will you please become?
 
Are you troubled? Oh, young lady,
that long face doesn't suit you. Look, come and lend me your ear.
If you don't mind,
dispose yourself of everything, and let's run away to the east country.
 
On those red lips that seem lonely,
I cast a tender spell.
 
Now, put on your dress.
May we dance, world's best princess?
Everyone is in need of you,
making us immerse in your love.
We snatch away a love's Kiss.
Close your eyes, it's a present!
We'll make that star in the shining sky of our possession.
The world is in need of you,
making us serious about you.
That name for you, shall be Julietta.
 
Do not leave, young lady.
You're supposed to stay smiling as you are by my side.
If it is that tears are shed, they should be tears of joy.
Without the smiles going away, come walk with me.
 
So how about this? Young lady,
let's do a promise that I give this body of mine to just you.
If you have a nightmare, then until the morning
I will wrap you up and be by your side.
 
I want to reach my hand and touch
those teary eyes and mourning lips.
 
Now, start running on your bare feet
to a dream world, world's best princess.
Eradicate your insecure thoughts,
to try to break the rules a bit.
We aim for a love's Kiss.
Hold my hand...I'll take you along with me.
We'll make the jewels that sleep in the ocean of our possession.
The world is in need of you,
for making us serious about you.
That name for you, shall be Julietta.
 
Even if my life will get replaced, I'll be protecting you to the end.
So now come,
and you won't regret going to a scenery whose color won't ever fade.
I say come!
What do you think?
 
Handing you over to any other person I don't want to do,
nor do I want to yield you to anybody.
 
So now, put on your dress.
May we dance, world's best princess?
Everyone is in need of you,
making us immerse in your love.
We snatch away a love's Kiss.
Close your eyes, it's a present!
We'll make that star in the shining sky of our possession.
The world is in need of you,
making us serious about you.
That name for you, shall be Julietta.
 
I can't see anything but you,
therefore showing us our seriousness.
That name for you, shall be Julietta.
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Fr, 15/02/2019 - 16:27 eingetragen
Zuletzt von RandomAir BGMRandomAir BGM am Do, 28/02/2019 - 18:42 bearbeitet
Kommentare