涼涼 (Portugiesisch Übersetzung)

Advertisements
Chinesisch

涼涼

女:
入夜漸微涼 繁花落地成霜
你在遠方眺望 耗盡所有暮光
不思量 自難相忘
男:
夭夭桃花涼 前世你怎舍下
這一海心茫茫 還故作不痛不癢不牽強
都是假象
 
女:
涼涼夜色 爲你思念成河
化作春泥 呵護著我
男:
淺淺歲月 拂滿愛人袖
片片芳菲 入水流
 
女:
涼涼天意 瀲灩一身花色
落入凡塵 傷情著我
男:
生劫易渡 情劫難了
折舊的心 還有幾分前生的恨
還有幾分
合:
前生的恨
 
女:
也曾鬓微霜 也曾因你回光
悠悠歲月漫長 怎能浪費時光
去流浪
男:
去流浪
女:
去換成長
 
男:
灼灼桃花涼 今生愈漸滾燙
一朵已放心上 足夠三生三世背影成雙
女:
背影成雙
男:
在水一方
 
女:
涼涼夜色 爲你思念成河
化作春泥 呵護著我
男:
淺淺歲月 拂滿愛人袖
片片芳菲 入水流
 
女:
涼涼天意 潋滟一身花色
落入凡塵 傷情著我
男:
生劫易渡 情劫難了
折舊的心 還有幾分前生的恨
 
女:
涼涼三生三世 恍然如夢
須臾的年 風乾淚痕
男:
若是回憶 不能再相認
就讓情分 落九塵
女:
涼涼十里 何時還會春盛
又見樹下 一盞風存
男:
落花有意 流水無情
別讓恩怨愛恨 涼透那花的純
合:
吾生願 牽塵
 
Von secanttsecantt am So, 03/12/2017 - 05:44 eingetragen
Align paragraphs
Portugiesisch Übersetzung (poetisch)

Frio (LiángLiáng).

女:
A noite torna-se fria e as pétalas das flores tornam-se geadas
Você negligencia de longe e usa o tempo
Como se pode esquecer quando continua pensando sobre?
男:
As flores de pêssego são frias. Como você pôde deixar as nossas memórias na vida anterior e encobrir sua dor?
É abstrato
 
女:
Eu penso em você nas noites frias
As memórias se tornam a lama da primavera para me acalentar
男:
As flores de pêssego caíram em suas roupas
Então elas caíram no rio
 
女:
O tempo frio derrubou as pétalas do pessegueiro em minhas roupas
Eu penso na memória e me machuca novamente
男:
É fácil superar a morte, mas não o amor
No meu coração partido, ainda há algum rancor da vida anterior
Ainda há algum...
合:
ódio da vida anterior
 
女:
Meu cabelo se tornou branco para você e eu morri por você
Mas o intervalo é tão longo. Como posso usa o tempo vagando...
男:
Vagando...
女:
Para recomeçar minha vida?
 
男:
As pétalas frias do pessegueirro tornam-se mais quentes nesta vida
Já é o suficiente para nós ficarmos juntos por três vidas
女:
Nossas visões traseiras são resplandecentes...
男:
na costa
 
女:
Eu penso em você nas noites frias
As memórias se tornam a lama da primavera para me acalentar
男:
As flores de pêssego caíram em suas roupas
Então elas caíram no rio
 
女:
O tempo frio derrubou as pétalas do pessegueiro em minhas roupas
Eu penso na memória e me machuca novamente
男:
É fácil superar a morte, mas não o amor
No meu coração partido, ainda há algum rancor da vida anterior
 
女:
Passar três vidas frias é como um sonho
Esses anos já secaram minhas lágrimas
男:
Se você não deseja pensar em mim, apenas esqueça
女:
Quando as flores do pessegueiro se abrirão novamente?
Eu consigo ver você parado, embaixo da árvore
男:
Se é apenas o meu amor não correspondido, não irei arruinar sua vida novamente
合:
Quero estar contigo para sempre
 
I KNOW THAT'S PLASTIC LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOVE.
Von RainiengRainieng am Fr, 22/02/2019 - 03:56 eingetragen
Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
https://lyricstranslate.com/en/translator/secantt
Weitere Übersetzungen von „涼涼"“
Portugiesisch PRainieng
Bitte hilf mit, „涼涼“ zu übersetzen
Siehe auch
Kommentare