私が恋を知る日 (Watashi ga Koi o Shiru Hi) (Englisch Übersetzung)

Advertisements
Japanisch

私が恋を知る日 (Watashi ga Koi o Shiru Hi)

気のせいですか違ったらごめんね
目と目は合わないけれど君はいつも…
曖昧な告白の答え探して
無理してるんですこれでも
 
紅く染まった教室に
ねぇどうしたの?
突然呼ばれた私の
 
-名前-
 
声が胸に響く静けさ
「なんですか?」
なんて取り繕ってみても ここは二人きり
君が伸ばす指が頬に触れる
ねぇ好きってなんですか…?
 
初めて買ったクリスマスプレゼント
鼻歌こぼれて足取りも軽く
だけど彼女でもないのにね引かれちゃうかも
自分勝手だけど許して
 
どこかで響く君の声を
ねぇ探してる
君のことを呼びたいから
 
-見つけました-
 
名前口にするだけでほら苦しいよ
同時に渡したマフラーに笑いこぼれ出す
君に渡す指先が震える
ねぇ恋を教えて…
 
静寂の中会話探す
ねぇズルいよ潤んだ瞳で囁く
 
-ありがとう-
 
声が胸に響く静けさ
ときおり触れる肩が弾んで君と二人きり
空に吐いた白い息が消える
こんな気持ちは知らない…
 
名前口にするだけでほら熱くなる
何度でも呼んでほしいからイジワルしてみる
繋ぎたい君のぬくもり触れる
ねぇ答えは…
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Fr, 01/02/2019 - 19:45 eingetragen
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

The Day I Know What Love Is

Is it just me? Or forgive me if I'm not right.
We never meet eye to eye, but you're always... (there)
I am going to look for an answer to your awkward confession,
even though I'm going for the impossible.
 
In the classroom dyed by the sunset's scarlet,
what's the matter?
Suddenly, I get called out by my...
 
-name-
 
The serenity of your voice resounds in my heart.
'Mmm?'
I even tell you something like that to keep it cool when it's just us both.
Your fingers reach to touch my cheek.
Hey, what was that thing you loved when you said, "I love it"...?
 
It's the first Christmas present I got for you.
I spill out my humming and walk lightly on my feet.
But I'm not even your girlfriend, so you could possibly be drawn back.
I am selfish, but please forgive me for that.
 
Your voice that is resounding from somewhere,
you know I'm looking for it,
because I want to call you out.
 
-A-ha!-
 
I get distressed with you just saying my name.
When we had hand over the mufflers, I burst into laughter.
My fingertips were quivering as we were handing over.
Hey, please tell me about love...
 
We are thinking of something to say in this silence.
"Hey! That's not fair", I said with those teary pupils.
 
-Thanks!-
 
The serenity of your voice resounds in my heart.
When we're alone, I get excited when our shoulders sometimes touch.
My white breathing disappears into the air.
I've never known these feelings...
 
I get warmth just by you saying my name you see?
Because I want you to repeatedly call out my name, I try to tease you.
I touch the warmth of you to whom I want to be connected.
Well, the answer is...
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Sa, 02/02/2019 - 16:46 eingetragen
Zuletzt von RandomAir BGMRandomAir BGM am Mo, 25/02/2019 - 20:48 bearbeitet
Weitere Übersetzungen von „私が恋を知る日 (Watashi ga ..."“
Englisch RandomAir BGM
Idiome in „私が恋を知る日 (Watashi ga ...“
Siehe auch
Kommentare