-
1316 Winter is good — his Hoar Delights → Übersetzung auf Russisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
1316 Winter is good — his Hoar Delights
Winter is good — his Hoar Delights
Italic flavor yield
To Intellects inebriate
With Summer, or the World —
Generic as a Quarry
And hearty — as a Rose —
Invited with Asperity
But welcome when he goes.
Von vevvev am 2021-12-12 eingetragen
Übersetzung
1316 Зима прекрасна — Иней...
Зима прекрасна — Иней
Курсивом шлёт восторг
Всем Нам, кто Летом опьянён
Иль Миром увлечён —
Рождает, как в Карьере,
Как Роза — душу льёт —
Мы принимать её Должны,
Но рады коль уйдёт.
poetisch
reimend
Danke! ❤ | ||
5 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
SpeLiAm | 2 Jahre 4 Monate |
BlackSea4ever | 2 Jahre 4 Monate |
Gast | 2 Jahre 4 Monate |
wisigoth | 2 Jahre 4 Monate |
Michael Zeiger | 2 Jahre 4 Monate |
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Евгений Виноградов
Von vevvev am 2021-12-12 eingetragen
Emily Dickinson: Top 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Евгений
Rolle: Guru
Beiträge: 2387 Übersetzungen, 1677 Lieder, 2 collections, 15137 Mal gedankt, 136 Übersetzungsanfragen erfüllt für 91 Mitglieder, hat 66 Lieder transkribiert, hat 17 Idiome hinzugefügt, hat 23 Idiome erklärt, hat 9818 Kommentare hinterlassen, hat 7 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Russisch