Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Emily Dickinson

    1709 With sweetness unabated → Übersetzung auf Russisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

1709 With sweetness unabated

With sweetness unabated
Informed the hour had come
With no remiss of triumph
The autumn started home
 
Her home to be with Nature
As competition done
By influential kinsmen
Invited to return —
 
In supplements of Purple
An adequate repast
In heavenly reviewing
Her residue be past —
 
Übersetzung

неизменная щедрость

Я с нею с радостью прощалась,
С восторгом,как развязки ждут.
С триумфом Осень удалялась,
Готовьте Осени приют....
 
Её пристанище-природа,
А с ней знакомые,друзья,
Родня,к ним в разную погоду
Не возвратиться ведь нельзя....
 
Ушла в пурпурном одеянии,
С изрядно щедрым пиршеством,...
Как будто Небу в оправдание
Оставив память о былом....
 
Kommentare