Rabih Baroud - 3endi Alb (عندي قلب) (Englisch Übersetzung)

Arabisch

3endi Alb (عندي قلب)

عندي قلب بس وين قلبك انت
فيّي وجع مطرح ما انت سكنت
صرت حسّ الآه تسلاية
وصار الوجع يحكي عالمراية
وصار البكي بعيني انا ما الو غاية
 
بموت قولك كلها موتة
ان متت بلكي بيجرحك صوتي
وبتصير متلي بالهوا تذكار
وتبقى لوحدك ترسم نهاية
 
ما عاد في عندي قلب تيحس غنية
ولا عاد في عندي دمع يكرج بعينيي
سرقت الوقت مني انا بكيت عينيي
دوق الوجع متلي انا تتفهم عليي
 
بموت قولك كلها موتة
ان متت بلكي بيجرحك صوتي
وبتصير متلي بالهوا تذكار
وتبقى لوحدك ترسم نهاية
 
Von Mohamed Refaat am Do, 12/04/2018 - 18:59 eingetragen
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

I have a heart

I have a heart, but where's yours?
There's a pain where you used to stay 1
Now I feel like the sigh is a pastime
and the pain is talking in the mirror
and crying became pointless
 
I'm dying, and you said that we will all die anyway
If I died, maybe my voice will hurt you
and become a prisoner of love's memories, just like I was
and draw an end by yourself
 
I no longer have a heart to feel a song
and I no longer have tears floating in my eyes
you've stolen time from me, you've made my eyes cry
have a taste of pain like I did so you can understand me
 
I'm dying, and you said that we will all die anyway
If I died, maybe my voice will hurt you
and become a prisoner of love's memories, just like I was
and draw an end by yourself
 
  • 1. he means heartache
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت طالما وضعت الرابط لها
Von Toot_v am Do, 19/04/2018 - 10:40 eingetragen
Added in reply to request by dolphin225
Kommentare