Werbung

8200 (Polnisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Akvarium (Аквариум)
  • Lied: 8200 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch, Englisch, Polnisch
Polnisch ÜbersetzungPolnisch
A A

8200

Osiem tysięcy dwieście wiorst pustki1
A i tak dla nas dwojga tu noclegu brak.
Byłbym wesół, gdyby nie ty -
Gdybyś nie ty matką-ojczyzną mi była...
 
Byłbym wesół, i cóż (nam) po tym teraz;
Ot, czerwony tu, gdzie u wszystkich jest niebieski;
Srebro cięło wiatr, a sierp przeciął serce -
I jak sirin2 nad tobą dusza moja wzleci.
 
  • 1. szerokość Rosji - wiorsta=ok.1067 m, 1/7 mili rosyjskiej
  • 2. mityczna, bajkowa postać z rosyjskich i perskich baśni ludowych - postać ptaka z twarzą i torsem kobiety, utożsamiana z syreną pub słowiańską wiłą; czasem w postaci sowy - także symbol duszy, niekiedy fałszywego proroka lub poety
Von zanzarazanzara am Fr, 20/04/2018 - 20:59 eingetragen
Kommentare des Autors:

St.Sol should be thanked for his explanation in footnotes.
By sharing please thank & credit: (c) zanzara @ LT.

8200

Kommentare