Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

834 Before He comes we weigh the Time!

Before He comes we weigh the Time!
'Tis Heavy and 'tis Light.
When He depart, an Emptiness
Is the prevailing Freight.
 
Übersetzung

Что было Время до Него?

Что было Время до Него? -
Легко иль Тяжело.
Уйдет Он - нет уж ничего,
Как в Пустоту ушло...
 
Kommentare
SpeLiAmSpeLiAm
   Fr, 02/04/2021 - 19:40

Прямо мистика какая-то, Юля, - сначала я открыл сайт, увидел свой перевод и подумал: что-то не то. Опускаюсь ниже, в комментарии, и вижу: у тебя точь-в-точь это же самое (правда, писала ты это не только что, а час назад). Ты что, типа ясновидица?! Остальные, вроде, не заметили.

Когда я переводил, сначала был вариант "Что было Время до Него? - Легко иль Тяжело" (в смысле "каким оно было, что собой представляло", но понимаю, строгая русская грамматика, связь слов нарушаются). Почему черт дернул меня тогда изменить на "Чем", ума не приложу. Конечно, и первая редакция не супер, но верну её, а больше вряд ли буду редактировать, тяжело втиснуть простые слова в две коротких строки... Хотя чувствую, что важную мысль о "взвешивании" времени желательно было бы, конечно, сохранить.

Надеюсь, что читатели снизойдут. Эвона сколько полемики было вокруг разных прочтений сложных сонетов Одена, а к единому мнению так и не пришли. Там, конечно, и замысел был посложнее, но ведь и толковали его мастера, которые на много порядков круче меня в знании английского...

SpeLiAmSpeLiAm
   Fr, 02/04/2021 - 20:27

Вопрос про "предмет", а ответ про признак.
Я думал - сонет*, получился - призрак...
-----
* Это, понятное дело, не про рассматриваемый здесь стих.

SpeLiAmSpeLiAm
   Fr, 02/04/2021 - 20:35

Если слова "вопрос про 'предмет', а ответ про признак" - это про мой пространный ответ на твой вопрос о том, как "чем" соотносится с "легко/тяжело" ("чем" уже исправлено на "что" с объяснениями), то, я, увы, не въезжаю. Что для тебя в данном случае "предмет", а что - "признак"? Расшифруй, попробую разобраться, а то сегодня устамши и бедная моя головка всё ближе склоняется к товарищу Альцгеймеру... ;(