884 An Everywhere of Silver (Russisch Übersetzung)


884 An Everywhere of Silver

An Everywhere of Silver
With Ropes of Sand
To keep it from effacing
The Track called Land.
Von vevvevvevvev am So, 09/05/2021 - 06:24 eingetragen
Russisch ÜbersetzungRussisch
Align paragraphs

884 Куда ни глянь — Серебро

Versionen : #1#2#3#4#5
Куда ни глянь — Серебро,
В Огранке Песка,
Чтоб оно не смыло След,
Что есть Земля.
thanked 4 times

Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.

Von BlackSea4everBlackSea4ever am Mo, 10/05/2021 - 05:15 eingetragen
IremiaIremia    Mo, 10/05/2021 - 06:15

I like bezel set stones, diamonds in particular lol! But all that silver in singular грань? 😉
В огранке песка?

PinchusPinchus    Mo, 10/05/2021 - 13:17

Я тоже голосую за огранку, тем более, что в "грани" ударение падает на первый слог. Диана, стишок сразу оживет.

IremiaIremia    Mo, 10/05/2021 - 06:26

Ох, размоет землю-то, если только ободком! Боязно мне за неё чёй-то! 😁😉
И вообще, мы завтра что, на работу не идём? Спать!

Read about music throughout history