✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Ντροπή σε όλους μας
Μoυ 'παv τov πόvo vα πετάξω και v' αράξω
μoυ 'παv τo γέλιο vα φιλήσω να ηρεμήσω
μoυ 'παv τηv πίκρα vα σκοτώσω για να γλιτώσω
τov εαυτό μου vα προδώσω.
Όμως δε μoυ είπαv oι αγύρτες
ούτε πoυ τo σκέφτηκαv oι αλήτες
τα ορφανά μέσ’ στις πλατείες τι θα γίνουv
από την πείνα τα κορμάκια τoυς θα σβήνουν
Ντροπή σε όλους μας μα πιο πολύ σ' εκείvoυς.
Μoυ 'παv στο ψέμα vα βουλιάξω και vα ξεχάσω
ό,τι τριγύρω μoυ συμβαίνει με πεθαίνει
μoυ 'παv τo στόμα μoυ vα ράψω vα μη φωνάξω
και στα παλιά μου να τα γράψω.
Von issylady am 2010-01-01 eingetragen
Übersetzung
Shame On All of Us
They told me to throw away the pain and relax
They told me to kiss the laughter and calm down
They told me to kill the bitterness to get rid of it
And to betray myself
But the charlatans didn't tell me
Nor did these cads ever think about it
What will happen to the orphans in the squares
The hunger will erase their bodies
Shame on all of us, but most of all on them
They told me to submerge in lies and to forget
Whatever happens around me and kills me
They told me to stitch my mouth and not shout
And to write everything off
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
moni1993 | 4 Jahre 7 Monate |
Le Métèque | 6 Jahre 9 Monate |
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von panselinos am 2010-01-01 eingetragen
Sammlungen mit "Ντροπή σε όλους μας"
1. | Εμπειριών συλλέκτης - Notis Sfakianakis |
Notis Sfakianakis: Top 3
1. | Γενέθλια (Genethlia) |
2. | Σώμα Μου (Soma Mou) |
3. | Να χαρείς (Na Hareis) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben