Ah ! Vous dirais-je maman (Hebräisch Übersetzung)

Advertisements
Französisch

Ah ! Vous dirais-je maman

Ah ! Vous dirais-je, Maman,
Ce qui cause mon tourment;
Depuis que j'ai vu Wolfgang
Me regarder d'un air tendre;
Mon cœur dit à chaque instant
Peut-on vivre sans amant ?
 
Il rougit et par malheur
Un soupir trahit son cœur.
La cruelle avec adresse,
Profite de sa faiblesse:
Hélas, Maman ! Un faux pas
Le fait tomber dans ses bras.
 
Von maia am So, 11/04/2010 - 20:48 eingetragen
Zuletzt von Fary am So, 13/07/2014 - 23:25 bearbeitet
Align paragraphs
Hebräisch Übersetzung

אה, האם עליי לספר לך, אמא?

אה, האם עליי לספר לך, אמא
את מה שגורם לסבל שלי
מאז שראיתי את וולפגנג
מסתכל עליי בעדינות שכזו
ליבי שואל אותי בכל שנייה
'אפשר לחיות ללא מאהבים?'
 
הוא מסמיק ולמרבה הצער,
אנחה בוגדת בליבו.
האכזרית המוכשרת
מנצלת את חולשתו
הוי, אמא, צעד שגוי אחד
אותו בזרועותיה יפיל לעד
 
Von leyich am Mo, 21/03/2016 - 00:29 eingetragen
Mozart l’Opéra Rock (Musical): Top 3
Idioms from "Ah ! Vous dirais-je ..."
See also
Kommentare