Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Alan Tam
Alan Tam
Liedtitel, Album, Sprache
Alle Liedtexte
Don't Say GoodbyeChinesisch (Kantonesisch)
ElaineChinesisch (Kantonesisch)
Friend of mineEnglisch
Midnight riderEnglisch
Armour of God (OST) - 1986
一生中最爱 (Yi Sheng Zhong Zui Ai)Chinesisch (Kantonesisch)
一首歌一個故事 (Yat sau go yat go gu si)Chinesisch (Kantonesisch)
不見不散 (Bat gin bat saan)Chinesisch (Kantonesisch)
世界停顿Chinesisch (Kantonesisch)
也曾相識 (ya5 jang1/chang4 seung1 sik1)Chinesisch (Kantonesisch)
世外桃源 (電視劇「午夜太陽」主題曲)
人生满希望 (Yan sang mun hei mong)Chinesisch (Kantonesisch)
你知我知 (Nei ji ngo ji)Chinesisch (Kantonesisch)
復黑王: 忘情都市 (1989)
偏愛 (Pin oi)Chinesisch (Kantonesisch), Englisch
刺客Chinesisch (Kantonesisch)
創造命運 (Chong jou ming wan)Chinesisch (Kantonesisch)
霧之戀 (1984)
卡拉永遠OK(Ka Laai Wing Yun OK)Chinesisch (Kantonesisch)
夢幻舞台
夏の寒風Japanisch
夏日寒風 (Ha yat hon fung)Chinesisch (Kantonesisch)
天边一只雁Chinesisch (Kantonesisch)
天降财神Chinesisch (Kantonesisch)
孩儿Chinesisch (Kantonesisch)
定风波 (dìng fēng bō)Chinesisch
将军抽车Chinesisch (Kantonesisch)
小风波Chinesisch (Kantonesisch)
少爺威威 (Siu ye wai wai)Chinesisch (Kantonesisch)
幻影 (Waan ying)Chinesisch (Kantonesisch)
忘不了你 (Mong bat liu nei)Chinesisch (Kantonesisch)
恭喜发财Chinesisch (Kantonesisch)
情缘巴士站Chinesisch (Kantonesisch)
愛你太深Chinesisch (Kantonesisch)
愛情陷阱 - 1985
愛在深秋 (oi3 joi6 sam1 chau1)Chinesisch (Kantonesisch)
愛的根源
愛情陷阱 (Oi ching haam jing)Chinesisch (Kantonesisch)
愛情陷阱 - 1985
愛意怎擋Chinesisch (Kantonesisch)
愛的根源 (Oi dik gan yun)Chinesisch (Kantonesisch)
愛與痛的邊緣 (Oi yu tung dik bin yun)Chinesisch (Kantonesisch)
我爱世界Chinesisch (Kantonesisch)
我爱大自然Chinesisch (Kantonesisch)
我爱雀斑Chinesisch (Kantonesisch)
愛的根源
披著羊皮的狼 (Pī zhe yáng pí de láng)Chinesisch
《披著羊皮的狼》(2005)
捕風的漢子 (Bou fung dik hon ji)Chinesisch (Kantonesisch)
暴風女神 LoreleiChinesisch (Kantonesisch)
暴風女神 Lorelei (1985)
朋友Chinesisch (Kantonesisch)
此刻你在何处Chinesisch (Kantonesisch)
水中花 (Seui jung fa)Chinesisch (Kantonesisch)
粤语专辑《拥抱》(1998)
水中花 (Shuǐ zhōng huā)Chinesisch
普通話專輯《心手相連》(1998)
火美人Chinesisch (Kantonesisch)
無言感激 (Mou yin gam gik)Chinesisch (Kantonesisch)
無邊的思憶 (Mou bin dik si yik)Chinesisch (Kantonesisch)
爱人女神Chinesisch (Kantonesisch)
爱是这样甜Chinesisch (Kantonesisch)
爱的替身Chinesisch (Kantonesisch)
爱的逃兵 (Oi dik tou bing)Chinesisch (Kantonesisch)
牆上的肖像 (Coeng soeng dik ciu zoeng)Chinesisch (Kantonesisch)
牆上的肖像
玩出火 (Waan cheut fo)Chinesisch (Kantonesisch)
玩的格言Chinesisch (Kantonesisch)
珍重Chinesisch (Kantonesisch)
理想與和平 (Lei seung yu wo ping)Chinesisch (Kantonesisch)
相识非偶然Chinesisch (Kantonesisch)
知心当玩偶Chinesisch (Kantonesisch)
祇有你 (Kei yau nei)Chinesisch (Kantonesisch)
神的傳說 (shén de chuán shuō)Chinesisch
笑看人生 (Siu hon yan sang)Chinesisch (Kantonesisch)
莫名的泪 (mò míng de lèi)Chinesisch (Kantonesisch)
讲不出再见Chinesisch (Kantonesisch)
谁可改变 (Seui ho goi bin)Chinesisch (Kantonesisch)
遲來的春天 (Chi loi dik cheun tin)Chinesisch (Kantonesisch)
都市戀歌 (Dou si lyun go)Chinesisch (Kantonesisch)
愛的根源 (1984)
酒紅色的心 (Jau hung sik dik sam)Chinesisch (Kantonesisch)
雨夜的浪漫 (Yu ye dik long maan)Chinesisch (Kantonesisch)
雨絲、情愁Chinesisch (Kantonesisch)
雾之恋Chinesisch (Kantonesisch)
霧之戀 (Mou ji lyun)Chinesisch (Kantonesisch)
风中劲草Chinesisch (Kantonesisch)
魔鬼之女 (Mo gwai ji neui)Chinesisch (Kantonesisch)
黃昏的聲音 (Wong fan dik seng yam)Chinesisch (Kantonesisch)
點點天地心 (Dim dim tin dei sam)Chinesisch (Kantonesisch)
《7890後》(2013)
Alan Tam coverte auchÜbersetzungen
Faye Wong - 愛與痛的邊緣 (Oi yu tung dik bin yun)Chinesisch (Kantonesisch)
討好自己 (1994)
Englisch #1 #2
Transliteration
Verwandt: Alan TamBeschreibung
The WynnersKünstler
Kommentare