Werbung

Alguien robó (Rumänisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Sebastián Yatra
  • Gastmusiker: Wisin, Nacho
  • Lied: Alguien robó 10 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Albanisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Türkisch
  • play
    50 Millionen Songs
    auf Amazon Music
Rumänisch ÜbersetzungRumänisch
A A

Cineva a furat

Cineva a furat...
 
Într-o întâlnire istorică
Columbia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Domnișoarelor Sebastian Yatra
 
Spune-mi dacă ți-a oferit ce nu ți-am oferit eu
Spune-mi cum a făcut ca să te îndrăgosteşti de el
Spune-mi dacă te-am pierdut, dacă totul s-a terminat
 
Venezuela!
 
Eu ți-am dat iubirea mea, eu ți-am dat viața mea
Sper să nu-ți pară rău (Nacho)
Când îți vei da seama de greșeala ta
 
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluziile
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluziile
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
 
Dublet!
 
Nu vreau să mă lupt, m-am săturat de vorbele tale
Mereu aceeaşi poveste, iubito, nu o mai cred
Nu mă mai suna pentru că te blochez
Şi aşa o să-ți multiplic toate dorințele
 
Ce rea eşti, totul trebuie să fie cum vrei tu
Ce ai ales tu când preferi, când o să mă vezi
Cu alta să nu te enervezi
Ți-am dat totul şi asta e ceea ce mă rănește cel mai mult
 
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluzia
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluzia
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
 
Doar vreau
Să nu mă uiți
Adu-ți aminte ce ți-am oferit
De ce mă răsplăteşti aşa?
 
Mi-au spus
Că mi-ai uitat numele
Nu-mi mai răspunzi la scrisori
Şi suferința nu trece
 
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluzia
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluzia
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
 
Creatura!
 
Uneori văd panorama
Acele momente în pat
Cu flacăra şi căldura acelor săruturi
Îmi aduc aminte diminețile în pijamale
Tu spunându-mi că mă iubeşti
Eu citind-o de pe buzele tale jucăuşe
 
Vreau să râd şi să nu plâng
Vreau să continuu şi să nu mă opresc
Vreau să urc şi să nu cobor, dar mă gândesc la tine
Ceva mă împiedică să continuu
Şi chiar dacă nu vreau să mă întorc
Nu ştiu cum să ascund acest sentiment trist
 
E imposibil să te uit
Să te scot din mintea mea Să-mi aduc aminte modul în care ne iubeam
Eu ți-am oferit iubirea şi viața mea
Să nu te întorci cu părere de rău când vei realiza ce greşeală ai făcut
 
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluzia
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
Cineva ți-a furat inima
Vii şi-mi distrugi iluzia
Şi din cauza ta nu mai cred în iubire
 
Hai)
 
Dublet:
Sebastian Yatra, Nacho, Creatura
 
Cineva ți-a furat inima, oh, oh.
 
Yatra, Yatra
 
Von Sara AndreeaSara Andreea am Do, 08/02/2018 - 10:00 eingetragen
Zuletzt von Sara AndreeaSara Andreea am Do, 24/01/2019 - 15:06 bearbeitet
SpanischSpanisch

Alguien robó

Kommentare
san79san79    So, 29/04/2018 - 18:17

Text is corrected, please review your translation. Thanks!

LobuśLobuś    Do, 19/07/2018 - 10:36

The lyrics are corrected, please revise your translation