Werbung

All that is gold does not glitter (Russisch Übersetzung)

  • Künstler/in: J. R. R. Tolkien
  • Lied: All that is gold does not glitter 27 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Albanisch #1, #2, Deutsch #1, #2, Französisch #1, #2, Gotisch, Hebräisch, Italienisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Kirgisisch #1, #2, Neopolitanisch, Norwegisch, Quenya, Russisch #1, #2, Spanisch #1, #2, #3, Türkisch, Venetan
Englisch
A A

All that is gold does not glitter

All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes, a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.
 
Von OlcayOlcay am Sa, 23/02/2019 - 13:40 eingetragen
Zuletzt von LobolyrixLobolyrix am Do, 07/03/2019 - 16:44 bearbeitet
Eigener Kommentar:
Russisch ÜbersetzungRussisch (metrisch, poetisch, reimend)
Align paragraphs

Не блещет истинное злато

Versionen : #1#2
Не блещет истинное злато,
Не всяк скиталец злой судьбе покорен,
Могучий старец - как молчащий кратер,
И не убьет мороз глубокий корень.
Из пепла возгорится пламя,
Пробьется свет сквозь гнет теней и снов,
Меч, что расколот, будет переплавлен,
Лишенный трона - коронован вновь.
 
Danke!
thanked 6 times
Von Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky am Sa, 22/02/2020 - 00:43 eingetragen
Kommentare
IgeethecatIgeethecat    Sa, 22/02/2020 - 01:56

Ну да, из искры возгорится пламя, уж

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Sa, 22/02/2020 - 02:22

А бывают огненные свинки? Тогда и они тоже. Про существование огненных лошадей я узнал от Вас.

IgeethecatIgeethecat    Sa, 22/02/2020 - 02:34

А, конечно бывают. То ж китайский гороскоп. У них там все просто - сначала определяют животное, а потом на него стихию накладывают

А мы просто живем с этим всем