Werbung

Amerika (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Zsuzsa Koncz
  • Gastmusiker: Fonográf Ensemble
  • Lied: Amerika 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch, Englisch #1, #2
Ungarisch

Amerika

Joli néni még ártatlan
aranyos kislány volt
a kabaréban Máy Bella
Amerikáról dalolt
 
Sétált a tömeg az utcákon
s eltévedt könnyen a lány
a fűszeres is terveket szőtt
egy dalocska hallatán
 
Amerika, ígéret földje, Amerika
az élet vize árad benned, a tengeren túl
a tengeren túl, a tengeren túl
Amerika, ígéret földje, Amerika
ölelj magadhoz, légy az új hazám
hol a szerencse mosolyog rám
 
Áron bácsi hát búcsúzott
gondosan bepakolt
belefért egy bőröndbe
mindaz, amije volt
 
Simeki úr is így indult
s ma már milliomos
Amerikában ez így járja
ha az ember egy kicsit okos
 
Amerika…
 
Amerika, ígéret földje, Amerika
ölelj magadhoz, légy az új hazám
hol a szerencse mosolyog rám
 
Áron bácsinak emlékét
őrzi az utolsó kép
a vonatablakból intett még
 
Von katrin.lehmann.5872katrin.lehmann.5872 am Di, 27/05/2014 - 22:25 eingetragen
Zuletzt von ZolosZolos am So, 23/07/2017 - 16:28 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

America

Versionen : #1#2
Aunt Joli was an innocent,
cute little girl.
In the cabaret Bella May
was singing about the USA.
 
The crowd walked on the streets
and the little girl got lost easily.
The chandler also made plans
because of that song. 1
 
America, the land of promise, America
the water of life floods in you across the sea,
across the sea, across the sea.
America, the land of promise, America
hold me, be my new home
where luck smiles at me.
 
Well, Uncle Aaron waved goodbye,
packed carefully.
Everything he had
fitted into a case.
 
Mr. Simeki started in the same way2
and now he's a millionaire.
That's the practice in America
if the man is a little smart.
 
America...
 
America, the land of promise, America
hold me, be my new home
where luck smiles at me.
 
The last picture still keeps
the memory of Uncle Aaron,
he waved from the window of the train.
 
  • 1. Reference to the song in the 1st verse.
  • 2. Like Uncle Aaron.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Von ZolosZolos am So, 23/07/2017 - 16:19 eingetragen
Zuletzt von ZolosZolos am Di, 25/07/2017 - 11:59 bearbeitet
Weitere Übersetzungen von „Amerika"“
Englisch Zolos
Kommentare