Ampisunaas amorani (Portugiesisch Übersetzung)

Advertisements
Quichua (Kichwa)

Ampisunaas amorani

I
Onckos sirisckayquit yachas
ampisunaas amorani.
 
Remediuta mana apencka
nispá nocka apamorani.
 
Maver, chackayman tijrácuy.
¿Imayquitaj nanasunqui?
 
A que na chá huarmi bruja,
Nunítay, na brujiasunqui.
 
Cuerpoyquita chamcachíay.
¡Mayacketa rupasunqui!
Sapa maquiy tincusuptin
chiri chiri na ckosunqui.
 
Sapa maquiy tincusuptin
chiri chiri na ckosunqui.
 
II
Tiaptenck pipas ruásoj,
recétat rerani ckósoj.
 
Maver, allita sirícuy.
Nockalla rini ckackósoj.
 
Relicáriut ckósoj rini.
Cuncayquipi churacunqui.
 
Cay suj recetaancka, víday,
ckaparispami asipunqui.
 
Ampátup pelont timpuchis
atashpa yanap lechinpi.
Palan palanpa quishcanan
batispa churácoj rinqui.
 
Casckanta ruacuspacka
ckayallam allichacunqui.
 
Von Oiseau Mouche am So, 07/10/2018 - 13:54 eingetragen
Zuletzt von Oiseau Mouche am So, 06/01/2019 - 20:06 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Qu´est qu´elle est belle, cette chacarera, mon Dieu! Súmaj como ninguna, the anthem of the Quichua language in Argentina.

Align paragraphs
Portugiesisch Übersetzung

Para curar você eu vim

Sabendo que você estava doente
para curar você eu vim.
 
Pensando que você não teria,
remédio te o eu tenho trazido.
 
Para aquele lado, vire-se.
Em que te dói, minha vida?
 
Seguro essa mulher bruxa
já também te embruxaria.
 
Me faça tocar seu corpo
quão quente tinhas tido!
Quando minhas mãos roçam você
você tem arrepios.
 
Quando minhas mãos roçam você
você tem arrepios.
 
II
Se houvesse alguém que te o fizesse
eu te daria um remédio .
 
Vamos ver, se deite bem,
que eu só te esfrego.
 
Eu héi de te dar um relicário.
no seu pescoço irá pendurado.
 
Com ista receita, vida,
você vai rir gritando.
 
Faça o cabelo de sapo
no leite de galinha negra.
Com espinhos de palán
misturando você se o pusesse.
 
Assim fazendo, minha vida
amanhã você se curaria.
 
Von Oiseau Mouche am Mo, 22/10/2018 - 23:50 eingetragen
Zuletzt von Oiseau Mouche am Di, 25/12/2018 - 21:07 bearbeitet
Kommentare des Autors:

Um gosto traduzir as cancoes do grande Sixto pra vocês, e eu espero que elas os inspirem pra aprender o quichua, nossa língua mae.

Weitere Übersetzungen von „Ampisunaas amorani"“
Portugiesisch Oiseau Mouche
See also
Kommentare