Werbung

Andrómeda (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Rafa Espino (Rafael Espino)
  • Lied: Andrómeda
  • Anfragen: Portugiesisch
Englisch ÜbersetzungEnglisch
A A

Andromeda

I wouldn't bring the moon down for you, I prefer to take you to her
Let's take off and watch the stars from her altitude
Without a single step, how to leave our footprint?
Life of supernova, so chaotic and so beautiful
 
Let's throw ourselves down outside, let's make ourselves tiny
Light-year questions that return only silences
Beholding the infinite, traveling through time
Let's feel the gravity between two bodies
 
I wanted to be eternal, but you see me here
I'm looking for my reason to be, jumping from Io to Ganymede
Alone like Pluto, other (times) enormous like Jupiter
When I find your voice I feel like limits don't stop me
 
I dare you to not look back
And on Saturn's rings to see the daybreak
To navigate to Neptune by shooting star
And I'll be in peace because I can already see Andromeda's galaxy in your eyes
 
I dissolved between your glasses, but I managed
To orbit you with my lip; and I let myself fall
The first one in your moles; and I confirm that
You are intelligent life that knows to love
 
Coordinates that a star made me discover
An atmosphere covered her blazing skin
Equinox that started on that month of April
Night hasn't fallen for me since I talked to her
 
I orbited over your sun and now I turn on my own
Meteors in my hours, in yours I introduced gold
I have the Big Bang inside because I'm broken in my own way
My theory of the universe was to be part of your all
 
Don't get confused for I'm not coming from Uranus
My rings won't fall if I let you know that I love you
I distort space-time by remembering me in your hand
And that's the greatest example of a wormhole
 
Your relativity: E equal to m c squared
Mine: to be an m c in your square, drawn
With two lines because like a thunderbolt it went past
-Our Mayan calendar- with kisses from June to May
 
I did not make a mistake when I named you
I called you "Eclipse" because it hurt me to see you
Don't make me choose in which planet to look for you
Because I already chose it since I said I love you
 
And I'm talking problems like Houston
And you are inadvertently stepping on moons
I searched for gravities like Newton
And the grievous thing was to never see you return
 
But I assumed that the world is just a dot
That the being doesn't fit in a Higgs boson
And that two celestial bodies aren't together
If one of them isn't willing to burn
 
I dissolved between your glasses, but I managed
To orbit you with my lip; and I let myself fall
The first one in your moles; and I confirm that
You are intelligent life that knows to love
 
Coordinates that a star made me discover
An atmosphere covered her blazing skin
Equinox that started on that month of April
Night hasn't fallen for me since I talked to her
 
Danke!
thanked 2 times
Von AJlik3sTranslationsAJlik3sTranslations am Mi, 03/06/2020 - 03:00 eingetragen
Auf Anfrage von SilverblueSilverblue hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

In Spanish, "Amarte", "to love you", sounds the same as "a Marte", "to Mars".

SpanischSpanisch

Andrómeda

Bitte hilf mit, „Andrómeda“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Andrómeda"
Rafa Espino: Top 3
Kommentare
Read about music throughout history