Von halcyonlore am 17.06.2018 eingetragen

Apeshit (Englisch) — This is a pretty vulgar slang and it's used to describe a feeling of on top excitement or anger and it's usually used with "go", so Go Apeshit

Englisch, erklärt von halcyonlore am So, 17/06/2018 - 19:38

Apeshit — "go apeshit" ist Umgangssprache und hat etwa die gleiche Bedeutung wie "ausrasten" - ein starkes Gefühl von Wut oder Aufregung (seltener vielleicht auch Freude)

Deutsch, erklärt von hayley_hdb am Do, 21/06/2018 - 16:57

Apeshit — Apeshit (traduzione italiana più appropriata è forse Impazzire) è uno slang volgare che sta ad intendere uno stato d'anima di esagerata rabbia o eccitazione.

Italienisch, erklärt von halcyonlore am So, 17/06/2018 - 19:55

Übersetzungen von "Apeshit"


"Apeshit" in lyrics

I can't believe we made it (this is what we made, made)
This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
I can't believe we made it (this a different angle)
Have you ever seen the crowd goin' apeshit?
Rah, fast and go

The Carters - APESHIT

Oh,you know,girl..
We're makin' it work,
While Brian goes completely fucking apeshit berserk

There's 300 people at this club,

Ninja Sex Party - Party of Three

I’m stronger than last year
Your youth is being wasted till 6 am
Welcome to the jungle
yeah we goin’ apeshit
We travel in groups, all black everything
Our gang is always cool


Yeah, ah!
A Maserati exploding, a mop going apeshit
People are scared at the hot spiced wine booth, they only have warm beer today
There's roadkill by the road side

Marteria - Beam me up, Scotty