-
Арлекино → Übersetzung auf Kroatisch
18 Übersetzungen•Deutsch+17 weitere, Bulgarisch, Englisch #1, #2, Französisch #1, #2, Japanisch, Kroatisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch #1, #2, Schwedisch, Serbisch, Transliteration, Ukrainisch, Vietnamesisch
✕
Übersetzung
Harlekin
Ispod oštrih iglica blistavog svjetla
Trčim, trčim cestom bez kraja;
Ogroman svijet se sklopio za mene
U krug arene i masku bez lica.
Ja sam pajac, Harlekin, samo smijeh
Bez imena i, općenito, bez sudbine.
Što vam je stalo doduše do onih,
Kojima ste došli kako biste se zabavili.
Ah, Harlekin, Harlekin!
Treba biti smiješan svima !
Harlekin, Harlekin,
Samo jedna nagrada - smijeh !
Ulaze u arenu jaki momci,
Ne znajući za ono što je u životu tužno;
Oni savijaju potkovice kao veknice,
I kidaju čelične lance pokretom ramena.
I plješće im ushićen cirkus,
U arenu im leti cvijeće;
Za njih orkestar svira tuš, blistaju oči,
A ja ispunjavam pauzu.
Ah, Harlekin, Harlekin!
Treba biti smiješan svima !
Harlekin, Harlekin,
Samo jedna nagrada - smijeh !
Zabavljati vas s godinama mi je sve teže,
Jer nisam dvorska budala kraj trona kralja;
Hamleta u ludilu strasti
Već godinama glumim za sebe.
Sve mi čini se, čim budem skinuo masku,
I ovaj svijet će se promijeniti sa mnom...
Ali moje suze nisu vidljive nikome,
Pa šta, izgleda da nisam loš Harlekin !
Ha-ha-ha...
O, Harlekin, Harlekin!
Treba biti smiješan svima !
Harlekin, Harlekin,
Samo jedna nagrada - smijeh !
✕
Verwandt
Emil Dimitrov - Арлекино Original song in Bulgarian performed by Emil Dimitrov. |
Krasnaya Zelen' - Азаронак a parody song about Belarusian propagandist Ryhor Azaronak, comparing him to clown from Pugacheva's song |
Vera Telenius - Harlekiino Finnish cover. |
Sammlungen mit "Арлекино"
1. | Songs that have powerful lyrics |
2. | Clowns |
Alla Pugacheva: Top 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Kommentare
Puno hvala na pomoći, Marijo.
To je bila prva pjesma Alle Pugačovoj iz 1975,
Original je bio Bugarski
Evo ga
https://www.youtube.com/watch?v=P2B4tCZbfIE&feature=player_detailpage
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Editor/in außer Dienst Big Wild Cat - Snow Leopard
Beiträge: 9697 Übersetzungen, 61 Transliterationen, 1787 Lieder, 36824 Mal gedankt, 2675 Übersetzungsanfragen erfüllt für 470 Mitglieder, hat 72 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 16226 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Russisch, fließend Russisch, Anfänger Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Serbisch, Slowenisch, Montenegrisch
svijetla - svjetla
doduši - doduše
Kome ste došli da se zabavite - Kojima ste došli kako biste se zabavili
Treba biti smiješan za svih ! - Treba biti smiješan svima!
na arenu - u arenu ( i na drugom mjestu isto)
Ne znajući za ono što u životu ima tuge; - Ne znajući za ono što je u životu tužno;
I cepaju ćelične lance - I kidaju čelične lance (čč)
zapunjavam prekid - ispunjavam pauzu
Sve čini mi se - Sve mi se čini,