Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Portuguese Folk

    Avé Maria, do coração → Übersetzung auf Französisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Avé Maria, do coração

Esses teus olhos, Maria,
São azuis... Que linda cor!
São para ver noite e dia
Os olhos do meu amor!
 
Oh, quem me dera, Maria
Que o teu amor fosse meu!
Podes crer que julgaria
Ser um milagre do Céu...
 
 
Há na aldeia quem me diga
Que me andas a enganar;
Não te importes, rapariga,
Porque a inveja faz falar!
 
Nesse, teu amor primeiro,
Ninguém se pode fiar.
Diz-me, Deus ser traiçoeiro
Tal como as ondas do mar!
 
 
Que Deus te pague, Maria,
A alegria que me deste!
Tarde, mais amor queria
Mas, por ora, chega este...
 
Não tenhas medo da inveja,
Nem dos sorrisos banais
Porque só cabe na Igreja
O nosso amor: nada mais!
 
 
Übersetzung

Je te salue Marie, du fond du cœur !

Tes yeux, Marie,
Ils sont bleus... Quelle belle couleur !
Ils doivent voir nuit et jour
Les yeux de mon amour !
 
Oh, j'aimerais bien, Marie
Que ton amour soit le mien !
Tu peux croire que je penserais que
C'est un miracle du ciel...
 
Si ma vie est de t'adorer,
Pourquoi me fais-tu tant souffrir ?
Vivre sans toi... Oh, quelle affliction !
Je te salue Marie, du fond du cœur !
 
Il y a ceux du village qui me disent
Que tu vas me tromper ;
Ne t'inquiète pas, ma fille,
Parce que l'envie fait parler !
 
En cela, ton premier amour,
Personne ne peut s'y fier.
Dis-moi, Dieu est perfide
Comme les vagues de la mer !
 
Mais j'ai perdu, folle d'amour
Je demande le pardon du Sauveur
Et je te sauverai de cette affliction :
Je te salue Marie, du fond du cœur !
 
Que Dieu te récompense, Marie,
La joie que tu m'as donnée !
Plus tard, j'ai voulu plus d'amour
Mais pour l'instant, celui-ci suffit...
 
N'ayez pas peur de l'envie,
Ni des sourires banals
Car l'église est le seul endroit
De notre amour, rien de plus !
 
Là, dans la chapelle, devant l'autel
Notre Seigneur doit nous marier.
Nous aurons, Dieu, la protection...
Je te salue Marie, du fond du cœur !
 
Portuguese Folk: Top 3
Kommentare