Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Balada de les set mars

Les ones vénen, sempre se'n van...
Les ones vénen, sempre se'n van...
Les ones vénen, sempre se'n van...
Sempre se'n van...
 
I tu te'n voldràs anar,
Voldràs salpar més enllà,
Perquè estàs fart dels dies
I de les cares que coneixes
I que ja només són una presó!
 
Voldràs salpar mar enllà...
Però t'envoltaran els savis
I els morts
I les criatures boniques.
Et diran, tendres i solemnes:
«Més enllà de la mar
No hi ha res de nou.
Allà on vagis
Seràs el que ets
Per sempre més!
Tu ets el fill d'aquesta terra - et diran -,
I germà de tots nosaltres!»
 
Però no t'ho creguis,
No i no!
No t'ho creguis, perquè
A Maracaibo i a Ceilan,
A l'illa de la Tortuga i a Buenos Aires,
A Hong Kong i a Zanzíbar,
A les set mars...
A les set mars...
 
Hi ha cada dia una vida que comença
Precisament per això:
Perquè sense els teus morts,
Sense la teva terra,
Tu seràs tu...
Una vela al vent i el sol que brilla,
Tota l'amor!
 
Les ones vénen, sempre se'n van,
Sempre se'n van...
 
Übersetzung

Ballada o siedmiu morzach

Fale przychodzą, zawsze odchodzą...
Fale przychodzą, zawsze odchodzą...
Fale przychodzą, zawsze odchodzą...
Zawsze odchodzą...
 
I ty też zechcesz odejść,
wypłynąć gdzieś daleko,
bo masz dość tych dni
i tych znajomych twarzy,
które są już tylko więzieniem!
 
Zechcesz wypłynąć daleko w morze...
Lecz będą cię otaczać mędrcy
i zmarli
i urocze dzieci.
Powiedzą ci łagodnie i uroczyście:
„Za tym morzem
nie ma niczego nowego.
Tam, dokąd zdążasz,
będziesz tym, kim jesteś
już na zawsze!
Jesteś synem tej ziemi”, powiedzą ci,
„i bratem nas wszystkich”.
 
Lecz nie wierz w to,
nic a nic!
Nie wierz w to, bo
w Maracaibo1 i na Cejlonie2,
na Tortudze3 i w Buenos Aires4,
w Hongkongu5 i na Zanzibarze6,
za siedmioma morzami...
za siedmioma morzami...
 
każdego dnia zaczyna się jakieś życie
dokładnie z tego powodu:
bo bez twoich zmarłych,
bez twojej ziemi,
ty będziesz sobą...
Żaglem na wietrze i słońcem, które świeci,
całą miłością!
 
Fale przychodzą, zawsze odchodzą...
Zawsze odchodzą...
 
Kommentare