Werbung

Balkon (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Zsuzsa Koncz
  • Lied: Balkon
  • Übersetzungen: Englisch
Ungarisch

Balkon

A hajnal földereng a háztetők fölött,
a parkban körbejár a szél.
Az álom túlfelén kukásautó zörög,
a tér zsongása benned él.
 
A nappal tele van sugarakkal, és a fák között különös fény,
az életed itt éled, és ha volt is számtalan hely,
ez itt a múlt , mi benned él.
 
A sok kis pillanat, mint eldugott füzet ,
ki írta, nem lapozza fel.
A számát mormolod, a vonal rég süket.
A hívott fél sosem felel.
 
A város tele van szavainkkal, de a séták nyoma elvész,
Az életed itt éled és ha volt is számtalan hely,
úgyis tudod, visszatérsz.
 
A presszó és a pad helyén üres telek,
A sarkon áll egy kék kabát.
Az égbolt nyitni kezd, akár az üzletek,
Kitárja tükrös ajtaját.
 
A szíved tele van sugarakkal, de az emlék ugyanúgy fáj ,
Az életed itt éled, és ha volt is számtalan hely,
ez itt a múlt, mi visszajár.
 
A kávé rég kihűlt a konyhaasztalon,
és hallod, hogy jár a villamos .
De jó így állni itt a szürke balkonon,
utazni, menni kéne most.
 
Az utcán huzatos, lobogó fény, de te bárhol is, ugyanott jársz,
Az életed itt éled, és ha volt is számtalan hely,
ez itt a múlt, a régi ház.
 
A reggel fénye ég a házak oldalán,
a tócsák színe felragyog.
Ha egyszer erre jön, eszébe jutsz talán,
megnézi az ablakot.
 
És tudod, hogy ma is ugyanúgy lesz, csak az illat ma valahogy más,
Az életed egyetlen film, s ha volt is számtalan kép,
Nem múlik el, pereg tovább,
nem múlik el, pereg tovább.
 
Von ForditoFordito am Di, 15/04/2014 - 20:11 eingetragen
Zuletzt von ZolosZolos am So, 23/07/2017 - 16:28 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

Balkony

The dawn slowly appears over the rooftops
the wind encircles the park.
On the other side of your dreams a garbage truck rumbles
Life’s buzz lives inside you.
 
The day is filled with sunshine and a strange light among the trees,
you live your life here, and even though there are countless other places
Your past is here, it lives inside you.
 
The many little moments, as if in a hidden notebook
Whose author no longer turns the pages.
You hum the number, though the line is long dead.
The one you called never answers.
 
The city is filled with our words, but the trails are all lost,
You live your life here, and even though there are countless other places
you know, you will return.
 
Where once stood a cafe and a bench is now bare land,
A blue jacket lies on the corner.
The sky begins to open up like so many shops,
Welcoming with its reflective door.
 
Your heart is filled with the rays of the sun, but the memories hurt the same way,
Your life is here, and even though there are countless other places,
this is the past, that returns.
 
The coffee is already cold on the kitchen table
and you hear the streetcar go by.
It’s such a good feeling to stand here on the gray balcony,
but you have an urge to travel, to go now.
 
On the street there is a breezing, blazing light, and wherever you are, there you are,
You live your life here, and even if there were countless other places
Your past is here, an old home.
 
The morning light burns on the side of the homes,
the colors reflecting in the puddles.
If they come here again, they may remember you,
Looking through the window.
 
And you know everything will be the same, just the smell is somehow different today,
Your life is a one-shot film and even if there were countless snapshots,
It doesn’t fade, it whirls on,
It doesn’t fade, it whirls on.
 
(Translated by Gill Tatman-Tyree)
 
Von ForditoFordito am Di, 15/04/2014 - 20:14 eingetragen
Weitere Übersetzungen von „Balkon"“
Englisch Fordito
Kommentare
ScieraSciera    Mi, 16/04/2014 - 10:47

You had added that twice so I've removed one duplicate.
Also, please don't write the same artist into the artist field and the featuring artist field.