Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • A Chorus Line

    At the Ballet → Übersetzung auf Türkisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

At the Ballet

[SHEILA]
Daddy always thought that he married beneath him
That's what he said, that's what he said
When he proposed, he informed my mother
He was probably her very last chance
And though she was twenty-two
Though she was twenty-two
Though she was twenty-two
She married him
 
Life with my dad wasn't ever a picnic
More like a "Come as you are."
When I was five, I remember my mother
Dug earrings out of the car
I knew they weren't hers but it wasn't
Something you'd want to discuss
He wasn't warm
Well, not to her
Well, not to us
 
But everything was beautiful at the ballet
Graceful men lift lovely girls in white
Yes, everything was beautiful at ballet
Hey!
I was happy
At the ballet
That's why I started class
 
[SHEILA AND BEBE]
Up a steep and very narrow stairway
To the voice like a metronome
Up a steep and very narrow stairway
 
[SHEILA]
It wasn't paradise
 
[BEBE]
It wasn't paradise
 
[SHEILA AND BEBE]
It wasn't paradise
 
[SHEILA]
But it was home
 
[BEBE]
Mother always said I'd be very attractive
When I grew up, when I grew up
"Different," she said, "With a special something
And a very, very personal flair."
And though I was eight or nine
Though I was eight or nine
Though I was eight or nine
I hated her
 
Now, "Different" is nice, but it sure isn't pretty
"Pretty" is what it's about
I never met anyone who was "Different"
Who couldn't figure that out
So beautiful I'd never lived to see
But it was clear
If not to her
Well, then to me
That
 
[MAGGIE AND BEBE]
Everyone is beautiful at the ballet
Every prince has got to have his swan
Yes, everyone is beautiful at the ballet
 
[MAGGIE]
Hey!
 
[BEBE]
I was pretty
 
[SHEILA]
At the ballet
 
[MAGGIE, SHEILA AND BEBE]
Up a steep and very narrow stairway
To the voice like a metronome
Up a steep and very narrow stairway
 
[MAGGIE]
It wasn't paradise
 
[BEBE]
It wasn't paradise
 
[SHEILA]
It wasn't paradise
 
[MAGGIE, SHEILA AND BEBE]
But it was home
 
[MAGGIE (Spoken)]
I don't know what they were for or against, really, except each other. I mean, I was born to save their marriage but when my father came to pick my mother up at the hospital, he said, "Well, I thought this was going to help but I guess it's not...". Anyway, I did have a fantastic fantasy life. I used to dance around the living room with my arms up like this. My fantasy was that there was an Indian Chief, and he'd say to me, "Maggie, do you wanna dance?" and I'd say, "Daddy, I would love to dance!"
 
[SHEILA AND MAGGIE]
Doo-doo-doo-doo
 
[BEBE]
But it was clear
 
[BEBE AND MAGGIE]
Doo-doo-doo
 
[SHEILA]
When he proposed
 
[SHEILA AND BEBE]
Doo-doo-doo
 
[MAGGIE]
That I was born to help their marriage and when
 
[MAGGIE AND BEBE]
Doo-doo-doo-doo
 
[SHEILA]
That's what he said
 
[SHEILA AND MAGGIE]
Doo-doo-doo
 
[BEBE]
That's what she said
 
[BEBE AND SHEILA]
Doo-doo-doo
 
[MAGGIE]
I used to dance around the living room
 
[BEBE AND SHEILA]
Doo-doo-doo-doo
 
[SHEILA]
He wasn't warm
 
[SHEILA AND MAGGIE]
Doo-doo-doo
 
[BEBE]
Not to her
 
[MAGGIE]
It was an Indian chief and he'd say:
"Maggie, do you wanna dance?"
And I'd say, "Daddy, I would love to!"
 
Everything was beautiful at the ballet
Raise your arms and someone's always there
Yes, everything was beautiful at the ballet
At the ballet
At the ballet!
 
[MAGGIE, SHEILA AND BEBE]
Yes, everything was beautiful at the ballet
 
[MAGGIE]
Hey!
 
[BEBE]
I was pretty
 
[SHEILA]
I was happy
 
[MAGGIE]
"I would love to."
 
[MAGGIE, SHEILA AND BEBE]
At the ballet
 
Übersetzung

Balede

SHEILA:
Babam hep bu evliliğin ona yakışmadığını düşünürdü
Bunu derdi, böyle söylerdi
Evlilik teklifi ettiğinde
Kendisinin büyük ihtimalle annemin son şansı olduğunu söylemiş
Ve yirmi iki yaşında olmasına rağmen
Yirmi iki yaşında olmasına rağmen
Yirmi iki yaşında olmasına rağmen
Annem evlenmiş onunla
 
Babamla hayat hiç kolay değildi
Daha çok "Olduğun gibi gel" gibiydi
Beş yaşındayken, hatırlıyorum
Annem arabada bir çift küpe bulmuştu
Ona ait olmadığını biliyordum
Ama bu tartışmak isteyeceğiniz bir şey değildi
Pek sıcakkanlı değildi
Ona karşı
Bize karşı
 
Ama her şey çok güzeldi balede
Hoş erkekler beyazlar içindeki güzel kızları kaldırırdı
Evet, her şey çok güzeldi balede
Hey!
Ben mutluyum
Balede
İşte bu yüzden ders almaya başladım
 
SHEILA VE BEBE:
Dik ve dar merdivenlerden çıkarak
İlerliyordum metronoma benzeyen bir sese doğru
Dik ve dar merdivenlerden çıkarak
 
SHEILA:
Bir cennet değildi belki
 
BEBE:
Bir cennet değildi belki
 
SHEILA VE BEBE:
Bir cennet değildi belki
 
SHEILA:
Ama bir yuvaydı
 
BEBE:
Annem hep çok güzel olacağımı söylerdi
Büyüdüğümde, büyüdüğümde
"Farklı" derdi "Kendine özgü bir şeylerle"
"Ve oldukça kendine özel bir yetenekle"
Ve sekiz ya da dokuz yaşında olmama rağmen
Sekiz ya da dokuz yaşında olmama rağmen
Sekiz ya da dokuz yaşında olmama rağmen
Annemden nefret ettim
 
Evet, "Farklılık" iyidir ama bir "Güzellik" değildir elbet
Önemli olan güzelliktir
Daha önce hiç tanışmadım
"Farklı" olup da bu gerçeğin farkında olmayan biriyle
O kadar bir güzelliğe hiç şahit olamadım
Ama gerçek apaçık ortadaydı
Onun için olmasa da
Benim için
 
MAGGIE VE BEBE:
Herkes çok güzeldir balede
Her prensin bir kuğusu vardır
Evet, herkes çok güzeldir balede
 
MAGGIE:
Hey!
 
BEBE:
Ben güzeldim
 
SHEILA:
Balede
 
MAGGIE, SHEILA VE BEBE:
Dik ve dar merdivenlerden çıkarak
İlerliyordum metronoma benzeyen bir sese doğru
Dik ve dar merdivenlerden çıkarak
 
MAGGIE:
Bir cennet değildi belki
 
BEBE:
Bir cennet değildi belki
 
SHEILA:
Bir cennet değildi belki
 
MAGGIE, SHEILA VE BEBE:
Ama bir yuvaydı
 
MAGGIE:
Tam olarak neyi desteklediklerini ya da neye karşı olduklarını bilmiyorum, birbirleri hariç tabii. Sonuçta evliliklerini kurtarmak için doğmuştum. Ama babam annemi almak için hastaneye geldiğinde demiş ki: "Bunun işe yarayacağını sanıyordum ama sanırım yanılmışım."
Her neyse harika bir hayali hayatım vardı. Eskiden salonda dans ederdim, kollarımı bu şekilde kaldırıp. Hayalimde Hintli bir aşçı vardı ve bana sorardı "Maggie, dans etmek ister misin?" diye. Ve ben de derdim ki "Babacığım, o kadar çok isterim ki!"
 
SHEILA VE MAGGIE:
Doo-doo-doo-doo
 
BEBE:
Ama gerçek apaçık ortadaydı
 
BEBE VE MAGGIE:
Doo-doo-doo
 
SHEILA:
Evlilik teklifi ettiğinde
 
SHEILA VE BEBE:
Doo-doo-doo
 
MAGGIE:
Evliliklerini kurtarmak için doğmuştum
 
MAGGIE VE BEBE:
Doo-doo-doo-doo
 
SHEILA:
Böyle söylerdi
 
SHEILA VE MAGGIE:
Doo-doo-doo
 
BEBE:
Böyle söylerdi
 
BEBE VE SHEILA:
Doo-doo-doo
 
MAGGIE:
Eskiden salonda dans ederdim
 
BEBE VE SHEILA:
Doo-doo-doo-doo
 
SHEILA:
Pek sıcakkanlı değildi
 
SHEILA VE MAGGIE:
Doo-doo-doo
 
BEBE:
Ona karşı
 
MAGGIE:
Hintli bir aşçı vardı ve derdi ki
"Maggie, dans etmek ister misin?"
Ve ben de cevap verirdim
"Babacığım, o kadar çok isterim ki!"
 
Her şey çok güzeldi balede
Kollarını kaldırdığında biri hep yanında olurdu
Evet, her şey çok güzeldi balede
Balede
Balede
 
MAGGIE, SHEILA VE BEBE:
Evet, her şey çok güzeldi balede
 
MAGGIE:
Hey!
 
BEBE:
Ben güzeldim
 
SHEILA:
Ben mutluydum
 
MAGGIE:
"O kadar çok isterim ki.."
 
MAGGIE, SHEILA VE BEBE:
Balede
 
Kommentare