Baltic Ice-Breaker (Französisch Übersetzung)

Advertisements
Französisch Übersetzung

Le brise-glace Baltique

Hiver: la saison de la mort.
On entend un son lointain,
Des cris, des gémissements,
Entre le craquement de la glace
Tu entends quelqu'un crier ton prénom...
 
Le grattement, les cris, les gémissements,
Tu es gelé à mort,
Ou n'est-ce que le son de la glace
Sous ta quille?
 
Et tu sais, tu sais que tu es piégé,
Maintenant tu es piégé.
Des cadavres flottent dans ton sillage,
Flottent.
Une voix disparaît dans le vent,
Emportée,
Avec le craquement de la glace.
Le sillage sera vite congelé.
 
Le grattement, les cris, les gémissements,
Tu es gelé à mort,
Et vite il n'y aura
Que la glace et la neige,
Que la glace et la neige...
 
Von Dancer_on_the_GlassDancer_on_the_Glass am Di, 27/03/2018 - 21:42 eingetragen
Englisch

Baltic Ice-Breaker

Weitere Übersetzungen von „Baltic Ice-Breaker"“
Französisch Dancer_on_the_Glass
Siehe auch
Kommentare