Batti batti o bel Masetto (Spanisch Übersetzung)

Advertisements
Italienisch

Batti batti o bel Masetto

Batti, batti, o bel Masetto,
La tua povera Zerlina;
Starò qui come agnellina
Le tue botte ad aspettar.
Lascierò straziarmi il crine,
Lascierò cavarmi gli occhi,
E le care tue manine
Lieta poi saprò baciar.
Ah, lo vedo, non hai core!
Pace, pace, o vita mia,
In contento ed allegria
Notte e dì vogliam passar,
Sì, notte e dì vogliam passar.
 
Von tashana93tashana93 am So, 11/12/2011 - 07:15 eingetragen
Zuletzt von annabellannaannabellanna am So, 06/01/2019 - 18:40 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Lyrics by Lorenzo Da Ponte

Align paragraphs
Spanisch Übersetzung

Golpea, golpea, mi bello Masetto

Golpea, golpea, mi bello Masetto
a tu pobre Zerlina:
estaré aquì como una corderita
tus golpes esperando.
Dejaré que me arranques el pelo,
dejaré que me saques los ojos
y tus queridas manitas
luego con gusto sabré besar.
¡Ya lo veo! ¡No te atreves!
Paz, paz, ¡vida mìa!
En regocijo y alegrìa
noches y dìas queremos pasar.
Sì, noches y dìas queremos pasar.
 
Von annabellannaannabellanna am Mo, 31/12/2018 - 15:07 eingetragen
Auf Anfrage von florquinnflorquinn hinzugefügt.
Wolfgang Amadeus Mozart: Top 3
Siehe auch
Kommentare