Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Sam Isaac

    Bears → Übersetzung auf Ungarisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Medvék

Egy olyan házban akarok élni,
Aki körül van vége hóval és medvékkel és fákkal és csillagokkal.
És végig a színpad elején,
Tündérfény lesz, és világítani fog, mint bármelyik éjszakai város.
Elvesztem a éjben.
Hogyan lehetek idegen neked, ha barátok vagyunk?
Fiatal vagyok és rettenetes hibákat követtem el,
De te idősebb vagy és te is elkövetted őket.
 
Ez a műszerfal hideg marad.
Annyira félek az igazságtól és az automata ajtóktól.
Büszke vagyok a térképre, amit rajzoltam.
Ezek a papír csíkok, rajtuk piros gombostűkkel.
Elmondjuk, hogy is van.
Kényelmetlen,
Boldogtalan itt.
 
Elvesztem a éjben.
Hogyan lehetek idegen neked, ha barátok vagyunk?
Fiatal vagyok és rettenetes hibákat követtem el,
De te idősebb vagy és te is elkövetted őket.
 
Ahhhh...
 
Elvesztem a éjben. (Ahh...)
Hogyan lehetek idegen neked, ha barátok vagyunk? (Ahh...)
Fiatal vagyok és rettenetes hibákat követtem el, (Ahh...)
De te idősebb vagy és te is elkövetted őket. (Ahh...)
 
Egy olyan házban akarok élni,
Aki körül van vége hóval és medvékkel és fákkal és csillagokkal.
És végig a színpad elején,
Tündérfény lesz, és világítani fog, mint bármelyik éjszakai város.
 
Originaltext

Bears

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare