LT → Portugiesisch, Deutsch, Französisch → The Little Mermaid (OST) → बेचारे बदनसीब लोग [Poor Unfortunate Souls] → Transliteration
-
बेचारे बदनसीब लोग [Poor Unfortunate Souls] → Transliteration
2 ÜbersetzungenEnglisch, Transliteration
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
बेचारे बदनसीब लोग [Poor Unfortunate Souls]
बेरहम थी पहले मैं यह मानती
सभी कहते थे मुझको जादूगरनी
लेकिन देखो आज कल हो गयी हूँ मैं बदल
समझी *जैसी करनी वैसी भरनी
(सच...हाँ)
अच्छा हैं मैं कर सकती हूँ जादू टोना
यह हुनर हमेशा था मेरे पास
अब मैं करती हूँ निडर इसका इस्तेमाल
उस पर,जो हैं तनहा बेसहारा और उदास
बेचारे बदनसीब लोग....
बेचारे बेबस....
इसको वज़न हैं घटाना
यह बेचारा दिल दीवाना
करना था...क्यों नहीं
बेचारे बदनसीब लोग....
इनके दुख इनके ग़म
रोके माँगते हैं वो भीख
और मैं करती थी उनको ठीक
पूछो कैसे...जादू से....
एक दो बार ऐसा हुआ
मेरी क़ीमत दे ना पाया
मेरे ग़ुस्से को कभी ना पाया रोक
बहरहम मैं थी तब भी,पर अब दयालु बन गयी
बेचारे बदनसीब लोग...
तुम हो ख़ूबसूरत ,तुम हो हसीन
तो फिर अपनी चाल का दिखाओ कमाल
बन जाओ नाज़नीन
वहाँ के लड़कों को ना पसंद हैं जो लड़की चलाती हैं ज़ुबान
सुनो वहाँ धरती पर ना चाहिए चुग़लबाज
अगर मुँह खोलो तो दिखाओ मुस्कान
ना चाहिए किसी को गुफ़्तगू या बातचीत
नौजवानो को तो लगता हैं यह शोर
चाहते हैं वो ऐसी नारी जो शर्मीली और प्यारी
जो रहेगी चुप और ना बोलेगी ज़ोर
बेचारी बदनसीब लड़की...
करो जल्दी फ़ैसला ,मेरे पास नहीं हैं वक़्त
और हैं बहुत सारा काम
तुम्हारी आवाज़ मेरा हैं काम
बेचारी बदनसीब लड़की ...
कड़वा हैं सच...
अगर चाहिए मीठा फल तो तुझे चलाना होगा हल
जल्दी कर लो दस्तख़त
अब ना और गवाओ पल
मुझ संग देखा तुमने क्या चलायी हैं अक़्ल
फँसा दिया हर बदनसीब को
जजंतर ममंतर कर जादू ...वरना मैं भड़की
आग और पानी को मिलाके बना दे इसको लड़की
अब गाओ...
गाती रहो....
- जैसी करनी वैसी भरनी:
*Popular Hindi Idiom-जैसी करनी वैसी भरनी -means -As you sow, so you shall reap.
Von Rrr 2016 am 2020-06-07 eingetragen
Zuletzt von BlackRyder am 2022-05-21 bearbeitet
Transliteration
Bechaare Badnaseeb Log....
Beraham thee pahale main yah maantee
Sabhee kahate the mujhko jaadoogarnee
Lekin dekho aaj kal ho gayee hoon main badal
Samjhee jaisee karnee vaisee bhar nee
(Sach...haan)
Achchha hain main kar saktee hoon jaadoo tona
Yah hunar hamesha tha mere paas
Ab main kartee hoon nidar iska istemaal
Us par,jo hain tanha beshaara aur udaas
Bechaare badnaseeb log....
Bechaare bebas....
Isko vazan hain ghataana
Yah bechaara dil deevaana
Karna tha...kyon nahin
Bechaare badnaseeb log....
Inke dukh inke gam
Roke maangate hain vo bheekh
Aur main kartee thee unko theek
Poochho kaise...jaadoo se....
Ek do baar aisa hua
Meree keemat de na paaya
Mere gusse ko kabhee na paaya rok
Bahraham main thee tab bhee,par ab dayaalu ban gayee
Oh bechaare badnaseeb log...
Tum ho khoobsoorat ,tum ho haseen
To phir apnee chaal ka dikhao kamaal
Ban jao naazneen
Vahaan ke ladkon ko na pasand hain jo ladkee chalaatee hain zubaan
Suno vahaan dhartee par na chaahie chugalbaaj
Agar munh kholo to dikhao muskaan
Na chaahie kisee ko guftagoo ya baatcheet
Naujavaano ko to lagta hain yah shor
Chaahte hain vo aisee naaree jo sharmeelee aur pyaaree
Jo rahegee chup aur na bolegee zor
Bechaaree badnaseeb ladkee...
Karo jaldee faisla ,mere paas nahin hain vak t
Aur hain bahut saara kaam
Tumhaaree aavaaz mera hain kaam
Bechaaree badnaseeb ladkee ...
Kadava hain sach...
Agar chaahie meetha phal to tujhe chalaana hoga hal
Jaldee kar lo dastkhat
Ab na aur gavao pal
Mujh sang dekha tumane kya chalaayee hain aql
Phansa diya har badnaseeb ko
Jajantar mamantar kar jaadoo ...varana main bhadkee
Aag aur paanee ko milaake bana de isako ladkee
Ab gao...
Gaatee raho....
✕
The Little Mermaid (OST): Top 3
1. | Parte de él [Part of Your World] (Latin American Spanish) |
2. | Part of Your World |
3. | Partir là-bas [Part of Your World] (European French) |
Idiome in „बेचारे बदनसीब लोग ...“
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Senior-Mitglied
Beiträge: 231 Transliterationen, 246 Lieder, 4 collections, 466 Mal gedankt, 5 Übersetzungsanfragen erfüllt für 5 Mitglieder, hat 73 Lieder transkribiert, hat 29 Kommentare hinterlassen
Startseite: vimeo.com/manage/videos
Sprachen: Muttersprache Tamil, fließend Englisch, Tamil, fortgeschritten Englisch, Anfänger Hindi, Telugu
*जैसी करनी वैसी भरनी (Hindi Idiom) means -As you sow, so you shall reap.