Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Übersetzung

白 帆

白い帆かげが うかんでいる
青海原の さ霧がくれに……
遠い国で 何をさがすつもりだろう、
ふる里に 何を見すてて来たのだろう。
 
波はさかまき 疾風(はやて)ははためく、
帆柱はたわみ 苦しげにきしむ……
ああ あの白帆は幸福を求めない、
さりとて 幸福を避けるのでもない。
 
下を見れば 空よりも明るい瑠璃色の潮(うしお)、
上を見れば 金色(こんじき)の太陽ひかり。
しかも白帆は 世にそむき 嵐をねがう、
嵐にこそ 安らぎがあるかのように。
 
1832年
レールモントフの
 
Kommentare